< Psalms 12 >
1 To the choirmaster on the sheminith a psalm of David. Save! O Yahweh for he has come to an end [the] faithful for they have vanished faithful [people] from [the] children of humankind.
Ein Psalm Davids, vorzusingen auf acht Saiten. Hilf, HERR, die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.
2 Falsehood - they speak each with neighbor his a lip of flatteri with a heart and a heart they speak.
Einer redet mit dem andern unnütze Dinge und heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.
3 May he cut off Yahweh all [the] lips of flatteri a tongue [which] speaks great [things].
Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet,
4 Which they say - tongues our we will make strong lips our [are] with us who? [is] master of us.
die da sagen: Unsere Zunge soll überhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser HERR?
5 From [the] devastation of afflicted [people] from [the] groaning of needy [people] now I will arise he says Yahweh I will set in [the] safety [one who] he pants for it.
Weil denn die Elenden verstöret werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will eine Hilfe schaffen, daß man getrost lehren soll.
6 [the] words of Yahweh [are] words pure silver refined in a crucible of the earth purified sevenfold.
Die Rede des HERRN ist lauter, wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal.
7 You O Yahweh you will keep them you will guard him - from the generation this for ever.
Du, HERR, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich.
8 All around wicked [people] they walk about! when is exalted vileness by [the] children of humankind.