< Psalms 119 >
1 How blessed! [are people] blameless of way those [who] walk in [the] law of Yahweh.
Alleluia. Blessid ben men with out wem in the weie; that gon in the lawe of the Lord.
2 How blessed! [are those who] observe testimonies his with all [the] heart they seek him.
Blessid ben thei, that seken hise witnessingis; seken him in al the herte.
3 Also not they do injustice in ways his they walk.
For thei that worchen wickidnesse; yeden not in hise weies.
4 You you have commanded precepts your to keep exceedingly.
Thou hast comaundid; that thin heestis be kept greetly.
5 Would that! they will be steadfast ways my to keep decrees your.
I wolde that my weies be dressid; to kepe thi iustifiyngis.
6 Then not I will be ashamed when look I to all commandments your.
Thanne Y schal not be schent; whanne Y schal biholde perfitli in alle thin heestis.
7 I will give thanks to you in uprightness of heart when learn I [the] judgments of righteousness your.
I schal knouleche to thee in the dressing of herte; in that that Y lernyde the domes of thi riytfulnesse.
8 Decrees your I will keep may not you forsake me up to muchness.
I schal kepe thi iustifiyngis; forsake thou not me on ech side.
9 How? will he keep pure a youth path his by keeping [it] according to word your.
In what thing amendith a yong waxinge man his weie? in keping thi wordis.
10 With all heart my I seek you may not you allow to stray me from commandments your.
In al myn herte Y souyte thee; putte thou me not awei fro thin heestis.
11 In heart my I have hidden word your so that not I will sin to you.
In myn herte Y hidde thi spechis; that Y do not synne ayens thee.
12 [be] blessed You O Yahweh teach me decrees your.
Lord, thou art blessid; teche thou me thi iustifiyngis.
13 With lips my I recount all [the] judgments of mouth your.
In my lippis Y haue pronounsid; alle the domes of thi mouth.
14 In [the] way of testimonies your I exult as on all wealth.
I delitide in the weie of thi witnessingis; as in alle richessis.
15 On precepts your I will meditate and I will pay attention to paths your.
I schal be ocupied in thin heestis; and Y schal biholde thi weies.
16 In statutes your I will delight myself not I will forget word your.
I schal bithenke in thi iustifiyngis; Y schal not foryete thi wordis.
17 Deal bountifully towards servant your I will live and I will keep word your.
Yelde to thi seruaunt; quiken thou me, and Y schal kepe thi wordis.
18 Uncover eyes my so let me pay attention to wonderful [things] from law your.
Liytne thou myn iyen; and Y schal biholde the merueils of thi lawe.
19 [am] a sojourner I on the earth may not you hide from me commandments your.
I am a comeling in erthe; hide thou not thin heestis fro me.
20 It is crushed self my for longing to judgments your at every time.
Mi soule coueitide to desire thi iustifiyngis; in al tyme.
21 You rebuke arrogant [people] cursed [people] who go astray from commandments your.
Thou blamedist the proude; thei ben cursid, that bowen awei fro thin heestis.
22 Roll away from on me reproach and contempt for testimonies your I observe.
Do thou awei `fro me schenschipe and dispising; for Y souyte thi witnessingis.
23 Also they sit officials in me they speak together servant your he meditates on decrees your.
For whi princis saten, and spaken ayens me; but thi seruaunt was exercisid in thi iustifiyngis.
24 Also testimonies your [are] delight my [the] people of counsel my.
For whi and thi witnessyngis is my thenkyng; and my counsel is thi iustifiyngis.
25 It clings to the dust self my preserve alive me according to word your.
Mi soule cleuede to the pawment; quykine thou me bi thi word.
26 Ways my I recounted and you answered me teach me decrees your.
I telde out my weies, and thou herdist me; teche thou me thi iustifiyngis.
27 [the] way of Precepts your give understanding of me so let me meditate on wonders your.
Lerne thou me the weie of thi iustifiyngis; and Y schal be exercisid in thi merueils.
28 It weeps self my from grief strengthen me according to word your.
Mi soule nappide for anoye; conferme thou me in thi wordis.
29 A way of falsehood remove from me and law your show favor to me.
Remoue thou fro me the weie of wickidnesse; and in thi lawe haue thou merci on me.
30 A way of faithfulness I have chosen judgments your I have placed.
I chees the weie of treuthe; Y foryat not thi domes.
31 I have clung to testimonies your O Yahweh may not you put to shame me.
Lord, Y cleuede to thi witnessyngis; nyle thou schende me.
32 [the] way of Commandments your I run for you enlarge heart my.
I ran the weie of thi comaundementis; whanne thou alargidist myn herte.
33 Teach me O Yahweh [the] way of decrees your so I may observe it end.
Lord, sette thou to me a lawe, the weie of thi iustifiyngis; and Y schal seke it euere.
34 Give understanding me so let me observe law your so I may keep it with all [the] heart.
Yyue thou vndurstonding to me, and Y schal seke thi lawe; and Y schal kepe it in al myn herte.
35 Lead me in [the] path of commandments your for in it I delight.
Lede me forth in the path of thin heestis; for Y wolde it.
36 Incline heart my to testimonies your and may not [it incline] to unjust gain.
`Bowe thou myn herte in to thi witnessingus; and not in to aueryce.
37 Take away eyes my from looking at worthlessness in ways your preserve alive me.
Turne thou awei myn iyen, that `tho seen not vanyte; quykene thou me in thi weie.
38 Fulfill to servant your word your which [is] for fear your.
Ordeyne thi speche to thi seruaunt; in thi drede.
39 Take away reproach my which I dread for judgments your [are] good.
Kitte awey my schenschip, which Y supposide; for thi domes ben myrie.
40 Here! I long for precepts your in righteousness your preserve alive me.
Lo! Y coueitide thi comaundementis; quikene thou me in thin equite.
41 And may they come to me covenant loyalti your O Yahweh salvation your according to word your.
And, Lord, thi merci come on me; thin heelthe come bi thi speche.
42 So I may answer [the] [one who] taunts me a word for I trust in word your.
And Y schal answere a word to men seiynge schenschipe to me; for Y hopide in thi wordis.
43 And may not you take away from mouth my a word of faithfulness up to muchness for for judgments your I hope.
And take thou not awei fro my mouth the word of treuthe outerli; for Y hopide aboue in thi domes.
44 And I will keep law your continually for ever and ever.
And Y schal kepe thi lawe euere; in to the world, and in to the world of world.
45 And I will walk about in the broad place for precepts your I have sought.
And Y yede in largenesse; for Y souyte thi comaundementis.
46 And I will speak in testimonies your before kings and not I will be ashamed.
And Y spak of thi witnessyngis in the siyt of kingis; and Y was not schent.
47 And I may delight myself in commandments your which I love.
And Y bithouyte in thin heestis; whiche Y louede.
48 And I may lift up hands my to commandments your which I love and I will meditate on decrees your.
And Y reiside myn hondis to thi comaundementis, whiche Y louede; and Y schal be excercisid in thi iustifiyngis.
49 Remember [the] word to servant your on that you have made hope me.
Lord, haue thou mynde on thi word to thi seruaunt; in which word thou hast youe hope to me.
50 This [is] comfort my in affliction my that word your it has preserved alive me.
This coumfortide me in my lownesse; for thi word quikenede me.
51 Arrogant [people] they have mocked me up to muchness from law your not I have turned aside.
Proude men diden wickidli bi alle thingis; but Y bowide not awei fro thi lawe.
52 I remember judgments your from long ago - O Yahweh and I have comforted myself.
Lord, Y was myndeful on thi domes fro the world; and Y was coumfortid.
53 Burning indignation it has seized me from wicked [people] [who] forsake law your.
Failing helde me; for synneris forsakinge thi lawe.
54 Songs they have been of me decrees your in [the] house of sojournings my.
Thi iustifiyngis weren delitable to me to be sungun; in the place of my pilgrimage.
55 I have remembered in the night name your O Yahweh and I have kept! law your.
Lord, Y hadde mynde of thi name bi niyt; and Y kepte thi lawe.
56 This it has belonged to me that precepts your I have observed.
This thing was maad to me; for Y souyte thi iustifiyngis.
57 [is] portion My Yahweh I have said to keep words your.
Lord, my part; Y seide to kepe thi lawe.
58 I have entreated face your with all [the] heart show favor to me according to word your.
I bisouyte thi face in al myn herte; haue thou merci on me bi thi speche.
59 I have thought about ways my and I have turned back! feet my to testimonies your.
I bithouyte my weies; and Y turnede my feet in to thi witnessyngis.
60 I have made haste and not I have delayed to keep commandments your.
I am redi, and Y am not disturblid; to kepe thi comaundementis.
61 [the] ropes of Wicked [people] they have surrounded me law your not I have forgotten.
The coordis of synneris han biclippid me; and Y haue not foryete thi lawe.
62 [the] middle of [the] night I arise to give thanks to you on [the] judgments of righteousness your.
At mydnyyt Y roos to knouleche to thee; on the domes of thi iustifiyngis.
63 [am] a companion I of all [those] who they fear you and of [those who] keep precepts your.
I am parcener of alle that dreden thee; and kepen thin heestis.
64 Covenant loyalty your O Yahweh it is full the earth decrees your teach me.
Lord, the erthe is ful of thi merci; teche thou me thi iustifiyngis.
65 Good you have done with servant your O Yahweh according to word your.
Lord, thou hast do goodnesse with thi seruaunt; bi thi word.
66 Goodness of discernment and knowledge teach me for in commandments your I trust.
Teche thou me goodnesse, and loore, and kunnyng; for Y bileuede to thin heestis.
67 Before I was afflicted I [was] going astray and now word your I keep.
Bifor that Y was maad meke, Y trespasside; therfor Y kepte thi speche.
68 [are] good You and [are] doing good teach me decrees your.
Thou art good; and in thi goodnesse teche thou me thi iustifiyngis.
69 They have smeared on me falsehood arrogant [people] I with all [the] heart - I observe precepts your.
The wickidnesse of hem that ben proude, is multiplied on me; but in al myn herte Y schal seke thin heestis.
70 It is insensitive like fat heart their I law your I delight.
The herte of hem is cruddid as mylk; but Y bithouyte thi lawe.
71 It was good for me that I was afflicted so that I may learn decrees your.
It is good to me, that thou hast maad me meke; that Y lerne thi iustifiyngis.
72 [is] good For me [the] law of mouth your more than thousands of gold and silver.
The lawe of thi mouth is betere to me; than thousyndis of gold and of siluer.
73 Hands your they made me and they prepared me give understanding me so let me learn commandments your.
Thin hondis maden me, and fourmeden me; yyue thou vndurstondyng to me, that Y lerne thin heestis.
74 [those] fearing You may they see me and they may rejoice for for word your I have hoped.
Thei that dreden thee schulen se me, and schulen be glad; for Y hopide more on thi wordis.
75 I know O Yahweh that [are] righteousness judgments your and faithfulness you have afflicted me.
Lord, Y knewe, that thi domes ben equite; and in thi treuth thou hast maad me meke.
76 Let it be please covenant loyalty your to comfort me according to word your to servant your.
Thi merci be maad, that it coumforte me; bi thi speche to thi seruaunt.
77 Let them come to me compassion your so I may live for law your [is] delight my.
Thi merciful doyngis come to me, and Y schal lyue; for thi lawe is my thenkyng.
78 Let them be ashamed arrogant [people] for falsehood they have subverted me I I will meditate on precepts your.
Thei that ben proude be schent, for vniustli thei diden wickidnesse ayens me; but Y schal be exercisid in thin heestis.
79 Let them turn to me [those] fearing you (and [those who] know *Q(K)*) testimonies your.
Thei that dreden thee be turned to me; and thei that knowen thi witnessyngis.
80 May it be heart my blameless in decrees your so that not I will be ashamed.
Myn herte be maad vnwemmed in thi iustifiyngis; that Y be not schent.
81 It is exhausted for salvation your being my for word your I hope.
Mi soule failide in to thin helthe; and Y hopide more on thi word.
82 They are exhausted eyes my for word your saying when? will you comfort me.
Myn iyen failiden in to thi speche; seiynge, Whanne schalt thou coumforte me?
83 For I have become like a skin-bottle in smoke decrees your not I have forgotten.
For Y am maad as a bowge in frost; Y haue not foryete thi iustifiyngis.
84 How many? [are] [the] days of servant your when? will you do in [those who] harass me judgment.
Hou many ben the daies of thi seruaunt; whanne thou schalt make doom of hem that pursuen me?
85 They have dug for me arrogant [people] pits which not [are] according to law your.
Wickid men telden to me ianglyngis; but not as thi lawe.
86 All commandments your [are] faithfulness falsehood they have harassed me help me.
Alle thi comaundementis ben treuthe; wickid men han pursued me, helpe thou me.
87 Like a little they have made an end of me on the earth and I not I have forsaken precepts your.
Almeest thei endiden me in erthe; but I forsook not thi comaundementis.
88 According to covenant loyalty your preserve alive me so let me keep [the] testimony of mouth your.
Bi thi mersi quikene thou me; and Y schal kepe the witnessingis of thi mouth.
89 For ever O Yahweh word your [is] standing firm in the heavens.
Lord, thi word dwellith in heuene; with outen ende.
90 [is] to A generation and a generation faithfulness your you have established [the] earth and it endures.
Thi treuthe dwellith in generacioun, and in to generacioun; thou hast foundid the erthe, and it dwellith.
91 For judgments your they stand forth this day for everything [are] servants your.
The dai lastith contynueli bi thi ordynaunce; for alle thingis seruen to thee.
92 If not law your [had been] delight my then I perished in affliction my.
No but that thi lawe was my thenking; thanne perauenture Y hadde perischid in my lownesse.
93 For ever not I will forget precepts your for by them you have preserved alive me.
With outen ende Y schal not foryete thi iustifiyngis; for in tho thou hast quikened me.
94 [belong] to You I save me for precepts your I have sought.
I am thin, make thou me saaf; for Y haue souyt thi iustifiyngis.
95 For me they have waited wicked [people] to destroy me testimonies your I will consider carefully.
Synneris aboden me, for to leese me; Y vndurstood thi witnessingis.
96 To all perfection I have seen an end [is] broad commandment your exceedingly.
I siy the ende of al ende; thi comaundement is ful large.
97 How! I love law your all the day it [is] meditation my.
Lord, hou louede Y thi lawe; al dai it is my thenking.
98 More than enemies my it makes wise me commandments your for for ever it [belongs] to me.
Aboue myn enemyes thou madist me prudent bi thi comaundement; for it is to me with outen ende.
99 More than all teachers my I have insight for testimonies your [are] a meditation of me.
I vndurstood aboue alle men techinge me; for thi witnessingis is my thenking.
100 More than old [people] I gain understanding for precepts your I have observed.
I vndirstood aboue eelde men; for Y souyte thi comaundementis.
101 From every path evil I have restrained feet my so that I may keep word your.
I forbeed my feet fro al euel weie; that Y kepe thi wordis.
102 From judgments your not I have turned aside for you you have taught me.
I bowide not fro thi domes; for thou hast set lawe to me.
103 How! they are smooth to palate my word your more than honey to mouth my.
Thi spechis ben ful swete to my cheekis; aboue hony to my mouth.
104 From precepts your I gain understanding there-fore I hate - every path of falsehood.
I vnderstood of thin heestis; therfor Y hatide al the weie of wickidnesse.
105 [is] a lamp For foot my word your and a light for pathway my.
Thi word is a lanterne to my feet; and liyt to my pathis.
106 I have sworn an oath and I have confirmed! to keep [the] judgments of righteousness your.
I swoor, and purposide stidefastli; to kepe the domes of thi riytfulnesse.
107 I have been afflicted up to muchness O Yahweh preserve alive me according to word your.
I am maad low bi alle thingis; Lord, quykene thou me bi thi word.
108 [the] freewill offerings of Mouth my accept please O Yahweh and judgments your teach me.
Lord, make thou wel plesinge the wilful thingis of my mouth; and teche thou me thi domes.
109 Life my [is] in hand my continually and law your not I forget.
Mi soule is euere in myn hondis; and Y foryat not thi lawe.
110 They have set wicked [people] a snare for me and from precepts your not I have gone astray.
Synneris settiden a snare to me; and Y erride not fro thi comaundementis.
111 I have inherited testimonies your for ever for [are] [the] joy of heart my they.
I purchasside thi witnessyngis bi eritage with outen ende; for tho ben the ful ioiyng of myn herte.
112 I have turned heart my to do decrees your for ever end.
I bowide myn herte to do thi iustifiyngis with outen ende; for reward.
113 Half-hearted people I hate and law your I love.
I hatide wickid men; and Y louede thi lawe.
114 [are] hiding place My and shield my you for word your I hope.
Thou art myn helpere, and my `taker vp; and Y hopide more on thi word.
115 Turn aside from me O evil-doers and let me observe [the] commandments of God my.
Ye wickide men, bowe awei fro me; and Y schal seke the comaundementis of my God.
116 Sustain me according to word your so I may live and may not you put to shame me from hope my.
Vp take thou me bi thi word, and Y schal lyue; and schende thou not me fro myn abydyng.
117 Uphold me so let me be saved and I may have regard for decrees your continually.
Helpe thou me, and Y schal be saaf; and Y schal bithenke euere in thi iustifiyngis.
118 You reject all [those who] go astray from decrees your for [is] falsehood deceitfulness their.
Thou hast forsake alle men goynge awey fro thi domes; for the thouyt of hem is vniust.
119 Dross you cause to cease all [the] wicked [people] of [the] earth therefore I love testimonies your.
I arettide alle the synneris of erthe brekeris of the lawe; therfor Y louede thi witnessyngis.
120 It trembles from dread of you flesh my and from judgments your I am afraid.
Naile thou my fleischis with thi drede; for Y dredde of thi domes.
121 I have done justice and righteousness not you will abandon me to oppressors my.
I dide doom and riytwisnesse; bitake thou not me to hem that falsli chalengen me.
122 Stand surety for servant your for good may not they oppress me arrogant [people].
Take vp thi seruaunt in to goodnesse; thei that ben proude chalenge not me.
123 Eyes my they are exhausted for deliverance your and for [the] word of righteousness your.
Myn iyen failiden in to thin helthe; and in to the speche of thi riytfulnesse.
124 Do with servant your according to covenant loyalty your and decrees your teach me.
Do thou with thi seruaunt bi thi merci; and teche thou me thi iustifiyngis.
125 [am] servant Your I give understanding me so let me know testimonies your.
I am thi seruaunt, yyue thou vndurstondyng to me; that Y kunne thi witnessingis.
126 A time to act [belongs] to Yahweh people have broken law your.
Lord, it is tyme to do; thei han distried thi lawe.
127 There-fore I love commandments your more than gold and more than pure gold.
Therfor Y louede thi comaundementis; more than gold and topazion.
128 There-fore - all [the] precepts of everything I approve every path of falsehood I hate.
Therfor Y was dressid to alle thin heestis; Y hatide al wickid weie.
129 [are] wonders Testimonies your there-fore it observes them self my.
Lord, thi witnessingis ben wondirful; therfor my soule souyte tho.
130 [the] opening of Words your it gives light [it is] giving understanding to simple people.
Declaring of thi wordis liytneth; and yyueth vnderstonding to meke men.
131 Mouth my I opened wide and I panted! for for commandments your I longed.
I openede my mouth, and drouy the spirit; for Y desiride thi comaundementis.
132 Turn to me and show favor to me according to custom to [those who] love name your.
Biholde thou on me, and haue merci on me; bi the dom of hem that louen thi name.
133 Footsteps my direct by word your and may not it have power over me any wickedness.
Dresse thou my goyingis bi thi speche; that al vnriytfulnesse haue not lordschip on me.
134 Redeem me from oppression of humankind so let me keep precepts your.
Ayeyn bie thou me fro the false chalengis of men; that Y kepe thin heestis.
135 Face your make shine on servant your and teach me decrees your.
Liytne thi face on thi seruaunt; and teche thou me thi iustifiyngis.
136 Streams of water they have gone down eyes my because not people keep law your.
Myn iyen ledden forth the outgoynges of watris; for thei kepten not thi lawe.
137 [are] righteous You O Yahweh and [are] upright judgments your.
Lord, thou art iust; and thi dom is riytful.
138 You commanded righteousness testimonies your and faithfulness much.
Thou hast comaundid riytfulnesse, thi witnessingis; and thi treuthe greetli to be kept.
139 It has destroyed me zeal my for they have forgotten words your opponents my.
Mi feruent loue made me to be meltid; for myn enemys foryaten thi wordis.
140 [has been] refined Word your exceedingly and servant your he loves it.
Thi speche is greetli enflawmed; and thi seruaunt louede it.
141 [am] insignificant I and [am] despised precepts your not I have forgotten.
I am yong, and dispisid; Y foryat not thi iustifiyngis.
142 Righteousness your [is] righteousness for ever and law your [is] truth.
Lord, thi riytfulnesse is riytfulnesse with outen ende; and thi lawe is treuthe.
143 Distress and anguish they have found me commandments your [are] delight my.
Tribulacioun and angwische founden me; thin heestis is my thenking.
144 [are] righteousness Testimonies your for ever give understanding me so I may live.
Thi witnessyngis is equite with outen ende; yyue thou vndirstondyng to me, and Y schal lyue.
145 I call out with all [the] heart answer me O Yahweh decrees your I will observe.
I criede in al myn herte, Lord, here thou me; and Y schal seke thi iustifiyngis.
146 I call out to you save me so let me keep testimonies your.
I criede to thee, make thou me saaf; that Y kepe thi comaundementis.
147 I am early in the twilight and I cried for help! (for word your *Q(K)*) I hope.
I bifor cam in ripenesse, and Y criede; Y hopide aboue on thi wordis.
148 They anticipate eyes my [the] night-watches to meditate on word your.
Myn iyen bifor camen to thee ful eerli; that Y schulde bithenke thi speches.
149 Voice my hear! according to covenant loyalty your O Yahweh according to judgments your preserve alive me.
Lord, here thou my vois bi thi merci; and quykene thou me bi thi doom.
150 They draw near [those who] pursue wickedness from law your they are distant.
Thei that pursuen me neiyden to wickidnesse; forsothe thei ben maad fer fro thi lawe.
151 [are] near You O Yahweh and all commandments your [are] truth.
Lord, thou art nyy; and alle thi weies ben treuthe.
152 Antiquity I have known from testimonies your that for ever you have established them.
In the bigynnyng Y knewe of thi witnessingis; for thou hast foundid tho with outen ende.
153 See affliction my and rescue me for law your not I have forgotten.
Se thou my mekenesse, and delyuere thou me; for Y foryat not thi lawe.
154 Conduct! case my and redeem me to word your preserve alive me.
Deme thou my dom, and ayenbie thou me; quikene thou me for thi speche.
155 [is] far From wicked [people] salvation for decrees your not they have sought.
Heelthe is fer fro synners; for thei souyten not thi iustifiyngis.
156 Compassion your [are] great - O Yahweh according to judgments your preserve alive me.
Lord, thi mercies ben manye; quykene thou me bi thi dom.
157 [are] many [those who] harass Me and foes my from testimonies your not I have turned aside.
Thei ben manye that pursuen me, and doen tribulacioun to me; Y bowide not awei fro thi witnessingis.
158 I see [those who] act treacherously and I felt disgust! that word your not they have kept.
I siy brekers of the lawe, and Y was meltid; for thei kepten not thi spechis.
159 See that precepts your I love O Yahweh according to covenant loyalty your preserve alive me.
Lord, se thou, for Y louede thi comaundementis; quikene thou me in thi merci.
160 [the] head of Word your [is] truth and [is] for ever every judgment of righteousness of your.
The bigynnyng of thi wordis is treuthe; alle the domes of thi riytwisnesse ben withouten ende.
161 Icials they have harassed me without cause (and from word your *Q(K)*) it is in dread heart my.
Princes pursueden me with outen cause; and my herte dredde of thi wordis.
162 [am] rejoicing I on word your like [one who] brings out plunder much.
I schal be glad on thi spechis; as he that fyndith many spuylis.
163 Falsehood I hate and I abhor law your I love.
I hatide and wlatide wickidnesse; forsothe Y louede thi lawe.
164 Seven [times] in the day I praise you on [the] judgments of righteousness your.
I seide heriyngis to thee seuene sithis in the dai; on the domes of thi riytfulnesse.
165 Peace great [belongs] to [those who] love law your and not [belongs] to them a stumbling block.
Miche pees is to hem that louen thi lawe; and no sclaundir is to hem.
166 I wait for salvation your O Yahweh and commandments your I do.
Lord, Y abood thin heelthe; and Y louede thin heestis.
167 It keeps self my testimonies your and I have loved them exceedingly.
Mi soule kepte thi witnessyngis; and louede tho greetli.
168 I keep precepts your and testimonies your for all ways my [are] before you.
I kepte thi `comaundementis, and thi witnessingis; for alle my weies ben in thi siyt.
169 May it draw near cry of entreaty my before you O Yahweh according to word your give understanding me.
Lord, my biseching come niy in thi siyt; bi thi speche yyue thou vndurstonding to me.
170 May it come supplication my before you according to word your deliver me.
Myn axing entre in thi siyt; bi thi speche delyuere thou me.
171 May they pour forth lips my praise for you teach me decrees your.
Mi lippis schulen telle out an ympne; whanne thou hast tauyte me thi iustifiyngis.
172 May it sing tongue my word your for all commandments your [are] righteousness.
Mi tunge schal pronounce thi speche; for whi alle thi comaundementis ben equite.
173 May it be hand your [about] to help me for precepts your I have chosen.
Thin hond be maad, that it saue me; for Y haue chose thin heestis.
174 I long for salvation your O Yahweh and law your [is] delight my.
Lord, Y coueitide thin heelthe; and thi lawe is my thenking.
175 May it live self my so it may praise you and judgments your may they help me.
Mi soule schal lyue, and schal herie thee; and thi domes schulen helpe me.
176 I have gone astray like a sheep lost seek servant your for commandments your not I have forgotten.
I erride as a scheep that perischide; Lord, seke thi seruaunt, for Y foryat not thi comaundementis.