< Psalms 118 >

1 Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.
Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom; pois sua bondade [dura] para sempre.
2 Let it say please Israel that [is] for ever covenant loyalty his.
Diga agora Israel, que sua bondade [dura] para sempre.
3 Let them say please [the] house of Aaron that [is] for ever covenant loyalty his.
Diga agora casa de Arão, que sua bondade [dura] para sempre.
4 Let them say please [those] fearing Yahweh that [is] for ever covenant loyalty his.
Digam agora os que temem ao SENHOR, que sua bondade [dura] para sempre.
5 From the distress I called out to Yahweh he answered me in roomy place Yahweh.
Na angústia clamei ao SENHOR; [e] o SENHOR me respondeu, e [me pôs] num lugar amplo.
6 Yahweh [is] for me not I will be afraid what? will he do to me anyone.
O SENHOR está comigo, não temerei; o que poderá me fazer o homem?
7 Yahweh [is] for me helper my and I I will look on [those who] hate me.
O SENHOR está comigo entre os que ajudam; por isso verei [o fim] daqueles que me odeiam.
8 [is] good To take refuge in Yahweh more than to trust in humankind.
Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar no homem.
9 [is] good To take refuge in Yahweh more than to trust in noble [people].
Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar em príncipes.
10 All nations they surrounded me in [the] name of Yahweh for I fended off them.
Todas as nações me cercaram; [mas foi] no nome do SENHOR que eu as despedacei.
11 They surrounded me also they surrounded me in [the] name of Yahweh for I fended off them.
Cercaram-me, cercaram-me mesmo; [mas foi] no nome do SENHOR que eu as despedacei.
12 They surrounded me like bees they were extinguished like a fire of thorns in [the] name of Yahweh for I fended off them.
Cercaram-me como abelhas, mas se apagaram como fogo de espinhos; [porque] foi no nome do SENHOR que eu as despedacei.
13 Certainly you pushed me to fall and Yahweh he helped me.
Com força me empurraste para que eu caísse; mas o SENHOR me ajudou.
14 [is] might My and strength Yahweh and he has become of me salvation.
O SENHOR é minha força e [minha] canção, porque ele tem sido minha salvação.
15 [the] sound of - A shout of joy and salvation [is] in [the] tents of righteous [people] [the] right [hand] of Yahweh [is] doing strength.
Nas tendas dos justos há voz de alegria e salvação; a mão direita do SENHOR faz proezas.
16 [the] right [hand] of Yahweh [is] exalting [the] right [hand] of Yahweh [is] doing strength.
A mão direita do SENHOR se levanta; a mão direita do SENHOR faz proezas.
17 Not I will die for I will live and I may recount [the] deeds of Yahweh.
Eu não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do SENHOR.
18 Certainly he has disciplined me Yahweh and to death not he has given me.
É verdade que o SENHOR me castigou, porém ele não me entregou à morte.
19 Open to me [the] gates of righteousness I will go in them I will give thanks to Yahweh.
Abri para mim as portas da justiça; entrarei por elas [e] louvarei ao SENHOR.
20 This the gate [belongs] to Yahweh righteous [people] they will go in it.
Esta é a porta do SENHOR, pela qual os justos entrarão.
21 I will give thanks to you for you answered me and you have become of me salvation.
Eu te louvarei porque tu me respondeste e me salvaste.
22 A stone [which] they rejected the builders it has become [the] head of [the] corner.
A pedra que os construtores rejeitaram se tornou cabeça de esquina.
23 From with Yahweh it has come this it it is wonderful in view our.
Pelo SENHOR isto foi feito, [e] é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This the day he has made Yahweh let us be glad and let us rejoice in it.
Este é o dia em que o SENHOR agiu; alegremos e enchamos de alegria nele.
25 We beg you O Yahweh save! please we beg you O Yahweh grant success! please.
Ah, SENHOR, salva-nos! Ah, SENHOR, faze [-nos] prosperar!
26 [be] blessed The [one who] comes in [the] name of Yahweh we bless you from [the] house of Yahweh.
Bendito aquele que vem no nome do SENHOR; nós vos bendizemos desde a casa do SENHOR.
27 [is] God - Yahweh and he has given light to us bind a festival sacrifice with ropes to [the] horns of the altar.
O SENHOR é o [verdadeiro] Deus, que nos deu luz; atai os [sacrifícios] da festa, para [levá-los] aos chifres do altar.
28 [are] God My you and I will give thanks to you O God my I will exalt you.
Tu és meu Deus, por isso eu te louvarei. Eu te exaltarei, meu Deus.
29 Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.
Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom; pois sua bondade [dura] para sempre.

< Psalms 118 >