< Psalms 118 >
1 Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
2 Let it say please Israel that [is] for ever covenant loyalty his.
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
3 Let them say please [the] house of Aaron that [is] for ever covenant loyalty his.
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
4 Let them say please [those] fearing Yahweh that [is] for ever covenant loyalty his.
Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
5 From the distress I called out to Yahweh he answered me in roomy place Yahweh.
V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
6 Yahweh [is] for me not I will be afraid what? will he do to me anyone.
Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
7 Yahweh [is] for me helper my and I I will look on [those who] hate me.
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
8 [is] good To take refuge in Yahweh more than to trust in humankind.
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
9 [is] good To take refuge in Yahweh more than to trust in noble [people].
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
10 All nations they surrounded me in [the] name of Yahweh for I fended off them.
Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
11 They surrounded me also they surrounded me in [the] name of Yahweh for I fended off them.
Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
12 They surrounded me like bees they were extinguished like a fire of thorns in [the] name of Yahweh for I fended off them.
Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
13 Certainly you pushed me to fall and Yahweh he helped me.
Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
14 [is] might My and strength Yahweh and he has become of me salvation.
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
15 [the] sound of - A shout of joy and salvation [is] in [the] tents of righteous [people] [the] right [hand] of Yahweh [is] doing strength.
Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
16 [the] right [hand] of Yahweh [is] exalting [the] right [hand] of Yahweh [is] doing strength.
Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
17 Not I will die for I will live and I may recount [the] deeds of Yahweh.
Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
18 Certainly he has disciplined me Yahweh and to death not he has given me.
Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
19 Open to me [the] gates of righteousness I will go in them I will give thanks to Yahweh.
Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
20 This the gate [belongs] to Yahweh righteous [people] they will go in it.
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
21 I will give thanks to you for you answered me and you have become of me salvation.
Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
22 A stone [which] they rejected the builders it has become [the] head of [the] corner.
Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
23 From with Yahweh it has come this it it is wonderful in view our.
Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
24 This the day he has made Yahweh let us be glad and let us rejoice in it.
Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
25 We beg you O Yahweh save! please we beg you O Yahweh grant success! please.
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
26 [be] blessed The [one who] comes in [the] name of Yahweh we bless you from [the] house of Yahweh.
Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
27 [is] God - Yahweh and he has given light to us bind a festival sacrifice with ropes to [the] horns of the altar.
Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
28 [are] God My you and I will give thanks to you O God my I will exalt you.
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
29 Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.
Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.