< Psalms 116 >

1 I love for he has heard - Yahweh voice my supplications my.
Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
2 For he has inclined ear his to me and in days my I will call out.
Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
3 They surrounded me - [the] cords of death and [the] distresses of Sheol they found me trouble and sorrow I found. (Sheol h7585)
Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol h7585)
4 And on [the] name of Yahweh I called I beg you O Yahweh deliver! life my.
Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
5 [is] gracious Yahweh and righteous and God our [is] compassionate.
Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
6 [is] protecting Simple people Yahweh I had become low and me he saved.
Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
7 Return O self my to resting place your for Yahweh he has dealt bountifully towards you.
Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
8 For you have rescued life my from death eye my from tear[s] foot my from stumbling.
Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
9 I will walk about before Yahweh in [the] lands of the living.
Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
10 I believed for I said I I am afflicted exceedingly.
Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
11 I I said when was hastening I every person [is] a liar.
Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
12 What? will I give back to Yahweh all benefits his towards me.
Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
13 A cup of salvation I will lift up and on [the] name of Yahweh I will call.
Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
14 Vows my to Yahweh I will pay before please all people his.
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
15 [is] precious In [the] eyes of Yahweh the death of faithful [people] his.
Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
16 I beg you O Yahweh for I [am] servant your I [am] servant your [the] son of maidservant your you have loosened fetters my.
Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
17 To you I will sacrifice a sacrifice of thanksgiving and on [the] name of Yahweh I will call.
Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
18 Vows my to Yahweh I will pay before please all people his.
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
19 In [the] courts of - [the] house of Yahweh in [the] midst of you O Jerusalem praise Yahweh.
katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.

< Psalms 116 >