< Psalms 116 >
1 I love for he has heard - Yahweh voice my supplications my.
१मी परमेश्वरावर प्रेम करतो कारण तो माझी वाणी आणि माझ्या विनंत्या दयेसाठी ऐकतो.
2 For he has inclined ear his to me and in days my I will call out.
२कारण तो माझे ऐकतो, म्हणून मी जिवंत आहे तोपर्यंत मी त्यास हाक मारीन.
3 They surrounded me - [the] cords of death and [the] distresses of Sheol they found me trouble and sorrow I found. (Sheol )
३मृत्यूचे दोर माझ्याभोवती आवळले, आणि मला अधोलोकांच्या यातना झाल्या, संकट व क्लेश मला झाले. (Sheol )
4 And on [the] name of Yahweh I called I beg you O Yahweh deliver! life my.
४नंतर मी परमेश्वराच्या नावाचा धावा केला, “हे परमेश्वरा, मी तुला विनंती करतो, मला वाचव.”
5 [is] gracious Yahweh and righteous and God our [is] compassionate.
५परमेश्वर कृपाळू आणि न्यायी आहे; आमचा देव कनवाळू आहे.
6 [is] protecting Simple people Yahweh I had become low and me he saved.
६परमेश्वर भोळ्यांचे रक्षण करतो; मी दीनावस्थेत होतो तेव्हा त्याने माझे तारण केले.
7 Return O self my to resting place your for Yahweh he has dealt bountifully towards you.
७हे माझ्या जिवा तू आपल्या विश्रामस्थानी परत ये; कारण परमेश्वराने तुझ्यावर पुष्कळ उपकार केले आहेत.
8 For you have rescued life my from death eye my from tear[s] foot my from stumbling.
८तू माझा जीव मृत्यूपासून, माझे डोळे अश्रूपासून, आणि माझे पाय अडखळण्यापासून मुक्त केले आहेत.
9 I will walk about before Yahweh in [the] lands of the living.
९जीवंताच्या भूमित परमेश्वराची सेवा करणे मी चालूच ठेवीन.
10 I believed for I said I I am afflicted exceedingly.
१०मी फार पीडित आहे असे जेव्हा मी म्हणालो, तरी माझा त्याच्यावर विश्वास आहे.
11 I I said when was hastening I every person [is] a liar.
११मी अविचाराने म्हणालो की, सगळे माणसे खोटारडे आहेत.
12 What? will I give back to Yahweh all benefits his towards me.
१२परमेश्वराने माझ्यावर केलेल्या सर्व उपकाराची मी कशी परतफेड करू?
13 A cup of salvation I will lift up and on [the] name of Yahweh I will call.
१३मी तारणाचा प्याला उंचावून परमेश्वराच्या नावाने हाक मारीन.
14 Vows my to Yahweh I will pay before please all people his.
१४त्याच्या सर्व लोकांसमोर, मी परमेश्वरास केलेले नवस पूर्ण करीन.
15 [is] precious In [the] eyes of Yahweh the death of faithful [people] his.
१५परमेश्वराच्या दृष्टीने त्याच्या भक्तांचा मृत्यू अमोल आहे.
16 I beg you O Yahweh for I [am] servant your I [am] servant your [the] son of maidservant your you have loosened fetters my.
१६हे परमेश्वरा, मी खरोखर तुझा सेवक आहे; मी तुझा सेवक, तुझी दासी असलेल्या स्त्रीचा मुलगा आहे; माझी बंधने तू सोडली आहेस.
17 To you I will sacrifice a sacrifice of thanksgiving and on [the] name of Yahweh I will call.
१७मी तुला उपकाराचा यज्ञ अर्पण करीन आणि मी परमेश्वराचे नामस्मरण करीन.
18 Vows my to Yahweh I will pay before please all people his.
१८मी त्याच्या सर्व लोकांसमोर परमेश्वरास केलेले नवस पूर्ण करीन.
19 In [the] courts of - [the] house of Yahweh in [the] midst of you O Jerusalem praise Yahweh.
१९परमेश्वराच्या घराच्या अंगणात, यरूशलेमा तुझ्यामध्ये ते फेडीन. परमेश्वराची स्तुती करा.