< Psalms 115 >
1 Not to us O Yahweh not to us for to name your ascribe glory on covenant loyalty your on faithfulness your.
Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
2 Why? will they say the nations where? please [is] God their.
Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
3 And God our [is] in the heavens all that he desires he does.
Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
4 Idols their [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
5 A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
6 Ears [belong] to them and not they hear a nose [belongs] to them and not they smell!
Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
7 Hands their - and not they feel! feet their and not they walk not they make a sound with throat their.
Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
8 Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
9 O Israel trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
10 O house of Aaron trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
11 O [those] fearing Yahweh trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
12 Yahweh he has remembered us he will bless he will bless [the] house of Israel he will bless [the] house of Aaron.
Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
13 He will bless [those] fearing Yahweh small with great.
Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
14 May he add Yahweh to you to you and to children your.
Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
15 [be] blessed You by Yahweh [the] maker of heaven and earth.
Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
16 The heavens [are] heavens of Yahweh and the earth he has given to [the] children of humankind.
Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
17 Not the dead they will praise Yahweh and not all [those who] go down of silence.
Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
18 And we - we will bless Yahweh from now and until perpetuity praise Yahweh.
Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.