< Psalms 115 >

1 Not to us O Yahweh not to us for to name your ascribe glory on covenant loyalty your on faithfulness your.
KAIDIN kit Ieowa, kaidin kit, pwe mar omui, kom kotiki on waui, pweki omui kalanan o melel!
2 Why? will they say the nations where? please [is] God their.
Menda men liki kan en inda: Ia arail Kot?
3 And God our [is] in the heavens all that he desires he does.
Atail Kot kotikot nanlan, a kak kotin wia karoj, me a kupura.
4 Idols their [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
Arail dikedik en ani kan, me wia kidar jilper de kold, iei dodok en pa en aramaj.
5 A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
Au arail mia, ap jaja lokaia, por en maj arail mia, ap jota kak kilan waja.
6 Ears [belong] to them and not they hear a nose [belongs] to them and not they smell!
Jalon arail mia, ap jota ron waja; tum arail mia, ap jota ned waja.
7 Hands their - and not they feel! feet their and not they walk not they make a sound with throat their.
Pa arail mia, ap jota kak koledi meakot; na arail mia, ap jota kak alu; re jota kak lokaiaki kapin wor arail.
8 Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
Me kin wiada pukat, me duet a irail, o pil karoj, me kin liki irail.
9 O Israel trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
A koe Ijrael, liki Ieowa; i jauaj o pere parail.
10 O house of Aaron trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
Komail, kadaudok en Aron, liki Ieowa, i jauaj o pere parail.
11 O [those] fearing Yahweh trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
Komail, me kin majak Ieowa, liki Ieowa, i jauaj o pere parail.
12 Yahweh he has remembered us he will bless he will bless [the] house of Israel he will bless [the] house of Aaron.
Ieowa kotin kupura kitail er, o a pan kotin kapai kitail la; a pan kotin kapaida kadaudok en Ijrael, kapaida kadaudok en Aron;
13 He will bless [those] fearing Yahweh small with great.
A pan kotin kapaida, me majak Ieowa, me tikitik o me laud akan.
14 May he add Yahweh to you to you and to children your.
Ieowa en kotin kapai komail da kokolata, pein komail o nou mail jeri kan!
15 [be] blessed You by Yahweh [the] maker of heaven and earth.
Komail me kapaidar ren leowa, me kotin kapikadar lan o jappa.
16 The heavens [are] heavens of Yahweh and the earth he has given to [the] children of humankind.
Lan me japwilim en leowa, a jappa me a kotiki oner aramaj akan.
17 Not the dead they will praise Yahweh and not all [those who] go down of silence.
Me melar akan jolar pan kapina leowa, pil karoj, me kodi wajan kaporemen.
18 And we - we will bless Yahweh from now and until perpetuity praise Yahweh.
A kitail pan kapina leowa jan met o kokolata. Aleluia!

< Psalms 115 >