< Psalms 115 >

1 Not to us O Yahweh not to us for to name your ascribe glory on covenant loyalty your on faithfulness your.
non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
2 Why? will they say the nations where? please [is] God their.
super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
3 And God our [is] in the heavens all that he desires he does.
Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
4 Idols their [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
5 A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
6 Ears [belong] to them and not they hear a nose [belongs] to them and not they smell!
aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
7 Hands their - and not they feel! feet their and not they walk not they make a sound with throat their.
manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
8 Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
9 O Israel trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
10 O house of Aaron trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
11 O [those] fearing Yahweh trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
12 Yahweh he has remembered us he will bless he will bless [the] house of Israel he will bless [the] house of Aaron.
Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
13 He will bless [those] fearing Yahweh small with great.
benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
14 May he add Yahweh to you to you and to children your.
adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
15 [be] blessed You by Yahweh [the] maker of heaven and earth.
benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
16 The heavens [are] heavens of Yahweh and the earth he has given to [the] children of humankind.
caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
17 Not the dead they will praise Yahweh and not all [those who] go down of silence.
non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum (questioned)
18 And we - we will bless Yahweh from now and until perpetuity praise Yahweh.
sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum

< Psalms 115 >