< Psalms 115 >

1 Not to us O Yahweh not to us for to name your ascribe glory on covenant loyalty your on faithfulness your.
Ti ithuĩ, Wee Jehova, ti ithuĩ twagĩrĩire kũgoocwo, no goocithia rĩĩtwa rĩaku, tondũ wa wendo na wĩhokeku waku.
2 Why? will they say the nations where? please [is] God their.
Nĩ kĩĩ gĩtũmaga ndũrĩrĩ ciũrie atĩrĩ, “Ngai wao akĩrĩ ha?”
3 And God our [is] in the heavens all that he desires he does.
Ngai witũ arĩ o igũrũ; we ekaga o ũrĩa endaga.
4 Idols their [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
No mĩhianano yao nĩ betha na thahabu, wĩra ũthondeketwo na moko ma andũ.
5 A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
Nĩĩrĩ tũnua, no ndĩaragia, nĩĩrĩ maitho, no ndĩonaga;
6 Ears [belong] to them and not they hear a nose [belongs] to them and not they smell!
nĩĩrĩ matũ, no ndĩiguaga, nĩĩrĩ na maniũrũ, no ndĩiguaga mũnungo;
7 Hands their - and not they feel! feet their and not they walk not they make a sound with throat their.
nĩĩrĩ moko, no ndĩngĩhambata kĩndũ, nĩĩrĩ magũrũ, no ndĩngĩĩtwara; o na nĩĩrĩ mĩmero, no ndĩngĩnyuria.
8 Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
Andũ arĩa mamĩthondekaga makaahaana o tayo, na noguo arĩa othe mamĩĩhokaga makaahaana.
9 O Israel trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
Wee nyũmba ya Isiraeli, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
10 O house of Aaron trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
Wee nyũmba ya Harũni, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
11 O [those] fearing Yahweh trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
Inyuĩ arĩa mũmwĩtigĩrĩte, mwĩhokagei Jehova: we nĩwe ũteithio wao na ngo yao.
12 Yahweh he has remembered us he will bless he will bless [the] house of Israel he will bless [the] house of Aaron.
Jehova nĩatũririkanĩte na nĩegũtũrathima: Nĩekũrathima nyũmba ya Isiraeli, nĩekũrathima nyũmba ya Harũni,
13 He will bless [those] fearing Yahweh small with great.
nĩekũrathima arĩa metigĩrĩte Jehova, anini na anene o ũndũ ũmwe.
14 May he add Yahweh to you to you and to children your.
Jehova arotũma mũingĩhe, inyuĩ na ciana cianyu.
15 [be] blessed You by Yahweh [the] maker of heaven and earth.
Mũrorathimwo nĩ Jehova, Mũmbi wa igũrũ na thĩ.
16 The heavens [are] heavens of Yahweh and the earth he has given to [the] children of humankind.
Kũu igũrũ mũno nĩ kwa Jehova, no thĩ nĩamĩheanĩte kũrĩ andũ.
17 Not the dead they will praise Yahweh and not all [those who] go down of silence.
Andũ arĩa akuũ matigoocaga Jehova, acio maikũrũkaga kũu ũkiri-inĩ;
18 And we - we will bless Yahweh from now and until perpetuity praise Yahweh.
nĩ ithuĩ tũrĩkumagia Jehova, kuuma rĩu nginya tene na tene. Goocai Jehova.

< Psalms 115 >