< Psalms 115 >

1 Not to us O Yahweh not to us for to name your ascribe glory on covenant loyalty your on faithfulness your.
Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
2 Why? will they say the nations where? please [is] God their.
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
3 And God our [is] in the heavens all that he desires he does.
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
4 Idols their [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
6 Ears [belong] to them and not they hear a nose [belongs] to them and not they smell!
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 Hands their - and not they feel! feet their and not they walk not they make a sound with throat their.
Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
8 Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
9 O Israel trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
10 O house of Aaron trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
11 O [those] fearing Yahweh trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
12 Yahweh he has remembered us he will bless he will bless [the] house of Israel he will bless [the] house of Aaron.
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
13 He will bless [those] fearing Yahweh small with great.
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 May he add Yahweh to you to you and to children your.
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
15 [be] blessed You by Yahweh [the] maker of heaven and earth.
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 The heavens [are] heavens of Yahweh and the earth he has given to [the] children of humankind.
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
17 Not the dead they will praise Yahweh and not all [those who] go down of silence.
Die Toten werden Jehova [Hebr. Jah] nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
18 And we - we will bless Yahweh from now and until perpetuity praise Yahweh.
Wir aber, wir werden Jehova [Hebr. Jah] preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova! [Hallelujah!]

< Psalms 115 >