< Psalms 115 >
1 Not to us O Yahweh not to us for to name your ascribe glory on covenant loyalty your on faithfulness your.
Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
2 Why? will they say the nations where? please [is] God their.
Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
3 And God our [is] in the heavens all that he desires he does.
Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
4 Idols their [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
5 A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
6 Ears [belong] to them and not they hear a nose [belongs] to them and not they smell!
Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
7 Hands their - and not they feel! feet their and not they walk not they make a sound with throat their.
Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
8 Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
9 O Israel trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
10 O house of Aaron trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
11 O [those] fearing Yahweh trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
12 Yahweh he has remembered us he will bless he will bless [the] house of Israel he will bless [the] house of Aaron.
Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
13 He will bless [those] fearing Yahweh small with great.
Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
14 May he add Yahweh to you to you and to children your.
Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
15 [be] blessed You by Yahweh [the] maker of heaven and earth.
Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
16 The heavens [are] heavens of Yahweh and the earth he has given to [the] children of humankind.
Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
17 Not the dead they will praise Yahweh and not all [those who] go down of silence.
Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
18 And we - we will bless Yahweh from now and until perpetuity praise Yahweh.
Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.