< Psalms 114 >

1 When went out Israel from Egypt [the] house of Jacob from a people speaking a foreign language.
Kiam Izrael eliris el Egiptujo, La domo de Jakob el fremda popolo,
2 It became Judah sanctuary his Israel dominion his.
Tiam Jehuda fariĝis Lia sanktaĵo, Izrael Lia regno.
3 The sea it saw and it fled the Jordan it turned around to backwards.
La maro vidis kaj forkuris, Jordan turniĝis malantaŭen;
4 The mountains they skipped about like rams hills like young ones of sheep.
La montoj saltis kiel ŝafoj, La montetoj kiel ŝafidoj.
5 What? [is] to you O sea that you will flee O Jordan you will turn around to backwards.
Kio estas al vi, ho maro, ke vi forkuris? Jordan, kial vi turniĝis malantaŭen?
6 O mountains you will skip about like rams O hills like young ones of sheep.
Montoj, kial vi saltas kiel ŝafoj, Montetoj, kiel ŝafidoj?
7 From to before [the] lord tremble O earth from to before [the] God of Jacob.
Antaŭ la Sinjoro tremu, ho tero, Antaŭ la Dio de Jakob,
8 Who turned the rock a pool of water flint into spring of his water.
Kiu ŝanĝas rokon en lagon da akvo, Graniton en akvodonan fonton.

< Psalms 114 >