< Psalms 113 >
1 Praise Yahweh - praise O servants of Yahweh praise [the] name of Yahweh.
Goocai Jehova. Mũgoocei, inyuĩ ndungata cia Jehova, mũgooce rĩĩtwa rĩa Jehova.
2 May it be [the] name of Yahweh blessed from now and until perpetuity.
Rĩĩtwa rĩa Jehova rĩrogoocwo, kuuma rĩu nginya tene na tene.
3 From [the] rising of [the] sun to setting its [is] to be praised [the] name of Yahweh.
Kuuma o irathĩro rĩa riũa nginya ithũĩro rĩarĩo, rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩgoocagwo.
4 [is] exalted Over all nations - Yahweh [is] above the heavens glory his.
Jehova nĩatũũgĩrĩtio igũrũ rĩa ndũrĩrĩ ciothe, riiri wake ũrĩ igũrũ rĩa igũrũ.
5 Who? [is] like Yahweh God our who is making high to sit.
Nũũ ũhaana ta Jehova Ngai witũ, o Ũcio ũikaragĩra gĩtĩ kĩa ũnene kũu igũrũ,
6 Who is making low to look on the heavens and on the earth.
o ũcio ũinamagĩrĩra arorererie maũndũ ma igũrũ o na ma thĩ?
7 [he is] raising From [the] dust [the] poor from [the] ash heap he lifts up [the] needy.
Oyaga athĩĩni na igũrũ kuuma rũkũngũ-inĩ, na agokĩria arĩa abatari, akamaruta kĩhumbu-inĩ kĩa mũhu;
8 To make [him] sit with noble [people] with [the] noble [people] of people his.
amaikaragia hamwe na anene, o hamwe na anene a andũ ao.
9 [he is] causes to dwell - [the] barren [woman] of The house [the] mother of the children joyful praise Yahweh.
Atũmaga mũtumia thaata atũũre gwake mũciĩ, agatuĩka nyina wa ciana, agakenaga. Goocai Jehova.