< Psalms 111 >

1 Praise Yahweh - I will give thanks to Yahweh with all [the] heart in [the] council of upright [people] and [the] congregation.
Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
2 [are] great [the] works of Yahweh [they are] studied by all [those] delighting in them.
Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
3 [is] splendor And majesty work his and righteousness his [is] enduring for ever.
Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
4 Remembrance he has appointed of wonders his [is] gracious and compassionate Yahweh.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
5 Food he gives to [those] fearing him he remembers for ever covenant his.
Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
6 [the] power of Works his he has declared to people his to give to them an inheritance of nations.
Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
7 [the] works of Hands his [are] faithfulness and justice [are] reliable all precepts his.
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
8 [they are] sustained For ever for ever [they are] done in faithfulness and upright[ness].
Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
9 Redemption - he sent for people his he ordained for ever covenant his [is] holy and to be feared name his.
Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
10 [is the] beginning of Wisdom - [the] fear of Yahweh an understanding good [belongs] to all [those who] do them praise his [is] enduring for ever.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.

< Psalms 111 >