< Psalms 111 >

1 Praise Yahweh - I will give thanks to Yahweh with all [the] heart in [the] council of upright [people] and [the] congregation.
Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
2 [are] great [the] works of Yahweh [they are] studied by all [those] delighting in them.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
3 [is] splendor And majesty work his and righteousness his [is] enduring for ever.
Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
4 Remembrance he has appointed of wonders his [is] gracious and compassionate Yahweh.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
5 Food he gives to [those] fearing him he remembers for ever covenant his.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
6 [the] power of Works his he has declared to people his to give to them an inheritance of nations.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
7 [the] works of Hands his [are] faithfulness and justice [are] reliable all precepts his.
Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
8 [they are] sustained For ever for ever [they are] done in faithfulness and upright[ness].
Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
9 Redemption - he sent for people his he ordained for ever covenant his [is] holy and to be feared name his.
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
10 [is the] beginning of Wisdom - [the] fear of Yahweh an understanding good [belongs] to all [those who] do them praise his [is] enduring for ever.
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.

< Psalms 111 >