< Psalms 111 >
1 Praise Yahweh - I will give thanks to Yahweh with all [the] heart in [the] council of upright [people] and [the] congregation.
Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
2 [are] great [the] works of Yahweh [they are] studied by all [those] delighting in them.
Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
3 [is] splendor And majesty work his and righteousness his [is] enduring for ever.
Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
4 Remembrance he has appointed of wonders his [is] gracious and compassionate Yahweh.
Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
5 Food he gives to [those] fearing him he remembers for ever covenant his.
Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
6 [the] power of Works his he has declared to people his to give to them an inheritance of nations.
Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
7 [the] works of Hands his [are] faithfulness and justice [are] reliable all precepts his.
Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
8 [they are] sustained For ever for ever [they are] done in faithfulness and upright[ness].
Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
9 Redemption - he sent for people his he ordained for ever covenant his [is] holy and to be feared name his.
Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
10 [is the] beginning of Wisdom - [the] fear of Yahweh an understanding good [belongs] to all [those who] do them praise his [is] enduring for ever.
La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.