< Psalms 111 >
1 Praise Yahweh - I will give thanks to Yahweh with all [the] heart in [the] council of upright [people] and [the] congregation.
Alléluia! Je louerai l’Eternel de tout mon cœur, dans le cercle des justes, dans l’assemblée.
2 [are] great [the] works of Yahweh [they are] studied by all [those] delighting in them.
Grandes sont les œuvres de l’Eternel, digne objet d’études pour tous ceux qui s’y complaisent.
3 [is] splendor And majesty work his and righteousness his [is] enduring for ever.
Majesté et splendeur, telle est son action, sa justice subsiste à jamais.
4 Remembrance he has appointed of wonders his [is] gracious and compassionate Yahweh.
Il a perpétué le souvenir de ses merveilles, le Seigneur est clément et miséricordieux.
5 Food he gives to [those] fearing him he remembers for ever covenant his.
Il pourvoit à la nourriture de ceux qui le révèrent, se souvient éternellement de son alliance.
6 [the] power of Works his he has declared to people his to give to them an inheritance of nations.
La puissance de ses hauts faits, il l’a révélée à son peuple, en lui donnant l’héritage des nations.
7 [the] works of Hands his [are] faithfulness and justice [are] reliable all precepts his.
Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, tous ses préceptes sont infaillibles.
8 [they are] sustained For ever for ever [they are] done in faithfulness and upright[ness].
Ils sont inébranlables pour toute l’éternité, marqués au coin de la vérité et de la droiture.
9 Redemption - he sent for people his he ordained for ever covenant his [is] holy and to be feared name his.
Il envoya la délivrance à son peuple, promulgua pour toujours son alliance; son nom est saint et redoutable.
10 [is the] beginning of Wisdom - [the] fear of Yahweh an understanding good [belongs] to all [those who] do them praise his [is] enduring for ever.
Le principe de la sagesse, c’est la crainte de l’Eternel, gage de précieuse bienveillance pour ceux qui s’en inspirent. Sa gloire subsiste à jamais.