< Psalms 111 >
1 Praise Yahweh - I will give thanks to Yahweh with all [the] heart in [the] council of upright [people] and [the] congregation.
Haleluja! Mi gloras la Eternulon per mia tuta koro, En rondo de piuloj kaj en kunveno.
2 [are] great [the] works of Yahweh [they are] studied by all [those] delighting in them.
Grandaj estas la faroj de la Eternulo, Serĉataj de ĉiuj, kiuj ilin amas.
3 [is] splendor And majesty work his and righteousness his [is] enduring for ever.
Bela kaj majesta estas Lia verko, Kaj Lia justeco restas eterne.
4 Remembrance he has appointed of wonders his [is] gracious and compassionate Yahweh.
Memorindaj Li faris Siajn miraklojn; Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo.
5 Food he gives to [those] fearing him he remembers for ever covenant his.
Li donas manĝon al tiuj, kiuj Lin timas; Li memoras eterne Sian interligon.
6 [the] power of Works his he has declared to people his to give to them an inheritance of nations.
La potencon de Siaj fortoj Li aperigis al Sia popolo, Doninte al ili la heredon de gentoj.
7 [the] works of Hands his [are] faithfulness and justice [are] reliable all precepts his.
La faroj de Liaj manoj estas vero kaj justeco; Perfektaj estas ĉiuj Liaj ordonoj;
8 [they are] sustained For ever for ever [they are] done in faithfulness and upright[ness].
Ili estas fortikaj por eterne, Faritaj per vero kaj honesto.
9 Redemption - he sent for people his he ordained for ever covenant his [is] holy and to be feared name his.
Liberigon Li sendis al Sia popolo; Li aranĝis por ĉiam Sian interligon. Sankta kaj respektinda estas Lia nomo.
10 [is the] beginning of Wisdom - [the] fear of Yahweh an understanding good [belongs] to all [those who] do them praise his [is] enduring for ever.
Komenco de saĝeco estas timo antaŭ la Eternulo; Bonan prudenton havas ĉiuj plenumantoj. Lia gloro restas eterne.