< Psalms 110 >

1 Of David a psalm [the] utterance of Yahweh - to lord my sit to right [hand] my until I will make enemies your a footstool for feet your.
Psaume de David. L'Eternel a dit à mon Seigneur: assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
2 [the] staff of Strength your he will stretch out Yahweh from Zion rule in [the] midst of enemies your.
L'Eternel transmettra de Sion le sceptre de ta force, [en disant]: Domine au milieu de tes ennemis.
3 People your [will be] freewill offerings on [the] day of strength your in majesti of holiness from [the] womb of dawn [will belong] to you [the] dew of youth your.
Ton peuple [sera un peuple plein] de franche volonté au jour [que tu assembleras] ton armée en sainte pompe; la rosée de ta jeunesse te [sera produite] du sein de l'aube du jour.
4 He has sworn an oath Yahweh - and not he will repent you [are] a priest for ever on [the] manner of Melchi-zedek.
L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point, que tu es Sacrificateur éternellement, à la façon de Melchisédec.
5 [the] Lord [is] at Right [hand] your he shatters on [the] day of anger his kings.
Le Seigneur est à ta droite, il froissera les Rois au jour de sa colère.
6 He judges among the nations it is full corpses he shatters chief[s] over [the] earth great.
Il exercera jugement sur les nations, il remplira tout de corps morts; il froissera le Chef [qui domine] sur un grand pays.
7 From a wadi on the way he drinks there-fore he lifts up a head.
Il boira du torrent par le chemin, c'est pourquoi il lèvera haut la tête.

< Psalms 110 >