< Psalms 108 >
1 A song a psalm of David. [is] steadfast Heart my O God I will sing and I will sing praises also honor my.
(다윗의 찬송 시) 하나님이여, 내 마음을 정하였사오니 내가 노래하며 내 심령으로 찬양하리로다
2 Awake! O lyre and harp I will waken [the] dawn.
비파야 수금아 깰지어다! 내가 새벽을 깨우리로다!
3 I will give thanks you among the peoples - O Yahweh and I will sing praises to you not nations.
여호와여, 내가 만민 중에서 주께 감사하고 열방 중에서 주를 찬양하오리니
4 For [is] great above [the] heavens covenant loyalty your and [is] to [the] clouds faithfulness your.
대저 주의 인자하심이 하늘 위에 광대하시며 주의 진실은 궁창에 미치나이다
5 Be exalted! above [the] heavens O God and [be] over all the earth glory your.
하나님이여, 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광이 온 세계위에 높으시기를 원하나이다
6 So that they may be rescued! beloved [ones] your save! right [hand] your and answer me.
주의 사랑하는 자를 건지시기 위하여 우리에게 응답하사 오른손으로 구원하소서
7 God - he has spoken in sanctuary his I will triumph I will divide up Shechem and [the] Valley of Succoth I will measure off.
하나님이 그 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 척량하리라
8 [belongs] to Me Gilead - [belongs] to me Manasseh and Ephraim [is] [the] protection of head my Judah [is] commander's staff my.
길르앗이 내 것이요, 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 보호자요 유다는 나의 홀이며
9 Moab - [is] [the] pot of washing my over Edom I throw sandal my over Philistia I shout in triumph.
모압은 내 목욕통이라 에돔에는 내 신을 던질지며 블레셋 위에서 내가 외치리라 하셨도다
10 Who? will he bring me a city of fortification who? will he lead me to Edom.
누가 나를 이끌어 견고한 성에 들이며 누가 나를 에돔에 인도할꼬
11 ¿ Not O God have you rejected us and not you go out O God with armies our.
하나님이여, 주께서 우리를 버리지 아니하셨나이까? 하나님이여, 주께서 우리 군대와 함께 나아가지 아니하시나이다
12 Give! to us help from [the] foe and [is] worthlessness [the] deliverance of humankind.
우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다
13 In God we will do strength and he he will tread down opponents our.
우리가 하나님을 의지하고 용감히 행하리니 저는 우리의 대적을 밟으실 자이심이로다