< Psalms 108 >

1 A song a psalm of David. [is] steadfast Heart my O God I will sing and I will sing praises also honor my.
Kanto. Psalmo de David. Fortika estas mia koro, ho Dio; Mi kantos kaj gloros kun mia honoro.
2 Awake! O lyre and harp I will waken [the] dawn.
Vekiĝu, psaltero kaj harpo; Mi vekos la matenan ĉielruĝon.
3 I will give thanks you among the peoples - O Yahweh and I will sing praises to you not nations.
Mi gloros Vin, ho Eternulo, inter la popoloj; Kaj mi prikantos Vin inter la gentoj.
4 For [is] great above [the] heavens covenant loyalty your and [is] to [the] clouds faithfulness your.
Ĉar granda ĝis super la ĉielo estas Via boneco, Kaj ĝis la nuboj estas Via vero.
5 Be exalted! above [the] heavens O God and [be] over all the earth glory your.
Altiĝu super la ĉielo, ho Dio; Kaj Via gloro estu super la tuta tero.
6 So that they may be rescued! beloved [ones] your save! right [hand] your and answer me.
Por ke liberiĝu viaj amatoj, Helpu per Via dekstra mano, kaj aŭskultu min.
7 God - he has spoken in sanctuary his I will triumph I will divide up Shechem and [the] Valley of Succoth I will measure off.
Dio diris en Sia sanktejo: Mi triumfos; Mi dividos Ŝeĥemon, kaj la valon Sukot Mi mezuros.
8 [belongs] to Me Gilead - [belongs] to me Manasseh and Ephraim [is] [the] protection of head my Judah [is] commander's staff my.
Al Mi apartenas Gilead, al Mi apartenas Manase; Efraim estas la forto de Mia kapo, Jehuda estas Mia sceptro.
9 Moab - [is] [the] pot of washing my over Edom I throw sandal my over Philistia I shout in triumph.
Moab estas Mia lavopelvo; Sur Edomon Mi ĵetos Mian ŝuon; Super Filiŝtujo Mi triumfe krios.
10 Who? will he bring me a city of fortification who? will he lead me to Edom.
Kiu enkondukos min en fortikigitan urbon? Kiu alkondukos min ĝis Edom?
11 ¿ Not O God have you rejected us and not you go out O God with armies our.
Ĉu ne Vi, ho Dio, forlasis nin? Vi ne eliras, ho Dio, kun niaj militistaroj.
12 Give! to us help from [the] foe and [is] worthlessness [the] deliverance of humankind.
Donu al ni helpon kontraŭ la malamiko; Vanta estas helpo de homo.
13 In God we will do strength and he he will tread down opponents our.
Kun Dio ni faros heroaĵojn; Kaj Li dispremos niajn malamikojn.

< Psalms 108 >