< Psalms 108 >
1 A song a psalm of David. [is] steadfast Heart my O God I will sing and I will sing praises also honor my.
Een lied, een psalm van David. O God! mijn hart is bereid; ik zal zingen en psalmzingen, ook mijn eer.
2 Awake! O lyre and harp I will waken [the] dawn.
Waak op, gij luit en harp! ik zal in den dageraad opwaken.
3 I will give thanks you among the peoples - O Yahweh and I will sing praises to you not nations.
Ik zal U loven onder de volken, o HEERE! en ik zal U psalmzingen onder de natien.
4 For [is] great above [the] heavens covenant loyalty your and [is] to [the] clouds faithfulness your.
Want Uw goedertierenheid is groot tot boven de hemelen, en Uw waarheid tot aan de bovenste wolken.
5 Be exalted! above [the] heavens O God and [be] over all the earth glory your.
Verhef U, o God! boven de hemelen, en Uw eer over de ganse aarde.
6 So that they may be rescued! beloved [ones] your save! right [hand] your and answer me.
Opdat Uw beminden bevrijd worden; geef heil door Uw rechterhand, en verhoor ons.
7 God - he has spoken in sanctuary his I will triumph I will divide up Shechem and [the] Valley of Succoth I will measure off.
God heeft gesproken in Zijn heiligdom, dies zal ik van vreugde opspringen; ik zal Sichem delen, en het dal van Sukkoth zal ik afmeten.
8 [belongs] to Me Gilead - [belongs] to me Manasseh and Ephraim [is] [the] protection of head my Judah [is] commander's staff my.
Gilead is mijn, Manasse is mijn, en Efraim is de sterkte mijns hoofds; Juda is mijn wetgever.
9 Moab - [is] [the] pot of washing my over Edom I throw sandal my over Philistia I shout in triumph.
Moab is mijn waspot; op Edom zal ik mijn schoen werpen; over Palestina zal ik juichen.
10 Who? will he bring me a city of fortification who? will he lead me to Edom.
Wie zal mij voeren in een vaste stad? Wie zal mij leiden tot in Edom?
11 ¿ Not O God have you rejected us and not you go out O God with armies our.
Zult Gij het niet zijn, o God! Die ons verstoten hadt, en Die niet uittoogt, o God! met onze heirkrachten?
12 Give! to us help from [the] foe and [is] worthlessness [the] deliverance of humankind.
Geef Gij ons hulp uit de benauwdheid; want des mensen heil is ijdelheid.
13 In God we will do strength and he he will tread down opponents our.
In God zullen wij kloeke daden doen, en Hij zal onze wederpartijders vertreden.