< Psalms 106 >

1 Praise Yahweh - give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.
הללויה הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
2 Who? will he tell [the] mighty deeds of Yahweh will he proclaim? all praise his.
מי ימלל גבורות יהוה ישמיע כל תהלתו׃
3 How blessed! [are those who] observe justice [one who] does righteousness at every time.
אשרי שמרי משפט עשה צדקה בכל עת׃
4 Remember me O Yahweh with [the] favor of people your visit me with salvation your.
זכרני יהוה ברצון עמך פקדני בישועתך׃
5 To look - on [the] good thing[s] of chosen ones your to rejoice in [the] joy of nation your to boast with inheritance your.
לראות בטובת בחיריך לשמח בשמחת גויך להתהלל עם נחלתך׃
6 We have sinned with ancestors our we have done wrong we have acted wickedly.
חטאנו עם אבותינו העוינו הרשענו׃
7 Ancestors our in Egypt - not they considered wonders your not they remembered [the] greatness of covenant loyalti your and they rebelled at [the] sea at [the] sea of reed[s].
אבותינו במצרים לא השכילו נפלאותיך לא זכרו את רב חסדיך וימרו על ים בים סוף׃
8 And he saved them for [the] sake of name his to make known might his.
ויושיעם למען שמו להודיע את גבורתו׃
9 And he rebuked [the] sea of reed[s] and it dried up and he led them in the deeps like the wilderness.
ויגער בים סוף ויחרב ויוליכם בתהמות כמדבר׃
10 And he saved them from [the] hand of [one who] hated and he redeemed them from [the] hand of an enemy.
ויושיעם מיד שונא ויגאלם מיד אויב׃
11 And they covered [the] waters opponents their one from them not he was left.
ויכסו מים צריהם אחד מהם לא נותר׃
12 And they believed words his they sang praise his.
ויאמינו בדבריו ישירו תהלתו׃
13 They made haste they forgot works his not they waited for counsel his.
מהרו שכחו מעשיו לא חכו לעצתו׃
14 And they craved a craving in the wilderness and they put to [the] test God in a desolate place.
ויתאוו תאוה במדבר וינסו אל בישימון׃
15 And he gave to them petition their and he sent a wasting disease on self their.
ויתן להם שאלתם וישלח רזון בנפשם׃
16 And they were envious of Moses in the camp of Aaron [the] holy [one] of Yahweh.
ויקנאו למשה במחנה לאהרן קדוש יהוה׃
17 It opened [the] earth and it swallowed up Dathan and it covered over [the] company of Abiram.
תפתח ארץ ותבלע דתן ותכס על עדת אבירם׃
18 And it burned fire among company their flame it burned up [the] wicked [people].
ותבער אש בעדתם להבה תלהט רשעים׃
19 They made a calf at Horeb and they bowed down to a molten image.
יעשו עגל בחרב וישתחוו למסכה׃
20 And they exchanged glory their for an image of an ox [which] eats vegetation.
וימירו את כבודם בתבנית שור אכל עשב׃
21 They forgot God deliverer their [who] did great [things] in Egypt.
שכחו אל מושיעם עשה גדלות במצרים׃
22 Wonders in [the] land of Ham awesome [deeds] at [the] sea of reed[s].
נפלאות בארץ חם נוראות על ים סוף׃
23 And he said to destroy them if not Moses chosen one his he had stood in the breach before him to turn back anger his from destroying.
ויאמר להשמידם לולי משה בחירו עמד בפרץ לפניו להשיב חמתו מהשחית׃
24 And they rejected [the] land of desire not they believed word his.
וימאסו בארץ חמדה לא האמינו לדברו׃
25 And they murmured in tents their not they listened to [the] voice of Yahweh.
וירגנו באהליהם לא שמעו בקול יהוה׃
26 And he raised hand his to them to make fall them in the wilderness.
וישא ידו להם להפיל אותם במדבר׃
27 And to make fall offspring their among the nations and to scatter them among the lands.
ולהפיל זרעם בגוים ולזרותם בארצות׃
28 And they joined themselves to Baal Peor and they ate sacrifices of dead [ones].
ויצמדו לבעל פעור ויאכלו זבחי מתים׃
29 And they provoked to anger by deeds their and it broke out among them a plague.
ויכעיסו במעלליהם ותפרץ בם מגפה׃
30 And he stood up Phinehas and he mediated and it was restrained the plague.
ויעמד פינחס ויפלל ותעצר המגפה׃
31 And it was reckoned to him to righteousness to a generation and a generation until perpetuity.
ותחשב לו לצדקה לדר ודר עד עולם׃
32 And they provoked to anger at [the] waters of Meribah and it was bad for Moses because of them.
ויקציפו על מי מריבה וירע למשה בעבורם׃
33 For they rebelled toward spirit his and he spoke rashly with lips his.
כי המרו את רוחו ויבטא בשפתיו׃
34 Not they destroyed the peoples which he had said Yahweh to them.
לא השמידו את העמים אשר אמר יהוה להם׃
35 And they mixed themselves with the nations and they learned deeds their.
ויתערבו בגוים וילמדו מעשיהם׃
36 And they served idols their and they became for them a snare.
ויעבדו את עצביהם ויהיו להם למוקש׃
37 And they sacrificed sons their and daughters their to demons.
ויזבחו את בניהם ואת בנותיהם לשדים׃
38 And they shed blood innocent [the] blood of sons their and daughters their whom they sacrificed to [the] idols of Canaan and it was polluted the land by the blood.
וישפכו דם נקי דם בניהם ובנותיהם אשר זבחו לעצבי כנען ותחנף הארץ בדמים׃
39 And they became unclean by works their and they played [the] prostitute by deeds their.
ויטמאו במעשיהם ויזנו במעלליהם׃
40 And it burned [the] anger of Yahweh on people his and he abhorred inheritance his.
ויחר אף יהוה בעמו ויתעב את נחלתו׃
41 And he gave them in [the] hand of nations and they ruled over them [those who] hated them.
ויתנם ביד גוים וימשלו בהם שנאיהם׃
42 And they oppressed them enemies their and they were humbled under hand their.
וילחצום אויביהם ויכנעו תחת ידם׃
43 Times many he delivered them and they they rebelled by plan[s] their and they sank by iniquity their.
פעמים רבות יצילם והמה ימרו בעצתם וימכו בעונם׃
44 And he saw when it was distress to them when heard he cry of entreaty their.
וירא בצר להם בשמעו את רנתם׃
45 And he remembered to them covenant his and he relented according to [the] greatness of (covenant loyalti his. *Q(K)*)
ויזכר להם בריתו וינחם כרב חסדו׃
46 And he made them into compassion before all captors their.
ויתן אותם לרחמים לפני כל שוביהם׃
47 Save us - O Yahweh God our and gather us from the nations to give thanks to [the] name of holiness your to boast in praise your.
הושיענו יהוה אלהינו וקבצנו מן הגוים להדות לשם קדשך להשתבח בתהלתך׃
48 [be] blessed Yahweh [the] God of Israel from antiquity - and until perpetuity and it will say all the people amen praise Yahweh.
ברוך יהוה אלהי ישראל מן העולם ועד העולם ואמר כל העם אמן הללו יה׃

< Psalms 106 >