< Psalms 102 >
1 A prayer of an afflicted [person] if he grows faint and before Yahweh he pours out complaint his. O Yahweh hear! prayer my and cry for help my to you let it come.
The prayer of the poor man, when he was anxious, and poured out his supplication before the Lord. Hear, O Lord, my prayer: and let my cry come to thee.
2 May not you hide face your - from me on [the] day [when] it is distress to me incline to me ear your on [the] day [when] I will call out hurry answer me.
Turn not away thy face from me: in the day when I am in trouble, incline thy ear to me. In what day soever I shall call upon thee, hear me speedily.
3 For they have come to an end in smoke days my and bones my like a hearth they have been burned.
For my days are vanished like smoke: and my bones are grown dry like fuel for the fire.
4 It has been struck like vegetation and it has withered heart my for I have forgotten from eating food my.
I am smitten as grass, and my heart is withered: because I forgot to eat my bread.
5 From [the] sound of groaning my it clings bone[s] my to flesh my.
Through the voice of my groaning, my bone hath cleaved to my flesh.
6 I am like a desert owl of [the] wilderness I am like an owl of [the] waste places.
I am become like to a pelican of the wilderness: I am like a night raven in the house.
7 I am wakeful and I have become like a bird isolated on a roof.
I have watched, and am become as a sparrow all alone on the housetop.
8 All the day they have taunted me enemies my [those who] mock me by me they have sworn.
All the day long my enemies reproached me: and they that praised me did swear against me.
9 For ash[es] like food I have eaten and drinks my with weeping I have mixed.
For I did eat ashes like bread, and mingled my drink with weeping.
10 Because of indignation your and wrath your for you have picked up me and you have thrown away me.
Because of thy anger and indignation: for having lifted me up thou hast thrown me down.
11 Days my [are] like a shadow extended and I like vegetation I am withering.
My days have declined like a shadow, and I am withered like grass.
12 And you O Yahweh for ever you sit and remembrance of you [is] to a generation and a generation.
But thou, O Lord, endurest for ever: and thy memorial to all generations.
13 You you will arise you will have compassion on Zion for [it is] [the] time to show favor to it for it has come [the] appointed time.
Thou shalt arise and have mercy on Sion: for it is time to have mercy on it, for the time is come.
14 For they take pleasure in servants your stones its and dust its they show favor to.
For the stones thereof have pleased thy servants: and they shall have pity on the earth thereof.
15 And they may fear nations [the] name of Yahweh and all [the] kings of the earth glory your.
And the Gentiles shall fear thy name, O Lord, and all the kings of the earth thy glory.
16 For he has built Yahweh Zion he has appeared in glory his.
For the Lord hath built up Sion: and he shall be seen in his glory.
17 He has turned to [the] prayer of the destitute person and not he has despised prayer their.
He hath had regard to the prayer of the humble: and he hath not despised their petition.
18 Let it be written this for a generation later and a people [who will] be created it will praise Yahweh.
Let these things be written unto another generation: and the people that shall be created shall praise the Lord:
19 For he has looked down from [the] height of holiness his Yahweh from heaven - to earth he has looked.
Because he hath looked forth from his high sanctuary: from heaven the Lord hath looked upon the earth.
20 To hear [the] groaning of prisoner[s] to set free [the] sons of death.
That he might hear the groans of them that are in fetters: that he might release the children of the slain:
21 To recount in Zion [the] name of Yahweh and praise his in Jerusalem.
That they may declare the name of the Lord in Sion: and his praise in Jerusalem;
22 When gather peoples together and kingdoms to serve Yahweh.
When the people assemble together, and kings, to serve the Lord.
23 He has humbled in the way (strength my *Q(K)*) he has cut short days my.
He answered him in the way of his strength: Declare unto me the fewness of my days.
24 I said O God my may not you lift up me in [the] middle of days my [are] in a generation of generations years your.
Call me not away in the midst of my days: thy years are unto generation and generation.
25 Before the earth you founded and [were] [the] work of hands your [the] heavens.
In the beginning, O Lord, thou foundedst the earth: and the heavens are the works of thy hands.
26 They - they will perish and you you will endure and all of them like garment they will wear out like clothing you will change them and they may pass away.
They shall perish but thou remainest: and all of them shall grow old like a garment: And as a vesture thou shalt change them, and they shall be changed.
27 And you [are] he and years your not they will come to an end.
But thou art always the selfsame, and thy years shall not fail.
28 [the] children of Servants your they will dwell and offspring their before you it will be established.
The children of thy servants shall continue: and their seed shall be directed for ever.