< Psalms 10 >
1 Why? O Yahweh do you stand at a distance do you hide? to times of trouble.
Why stand you afar off, O LORD? why hide you yourself in times of trouble?
2 In [the] pride of [the] wicked he hotly pursues [the] afflicted they are caught - by schemes which they have planned.
The wicked in his pride does persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
3 For he boasts a wicked [person] on [the] desire of self his and [one] greedy for unjust gain he blesses he spurns - Yahweh.
For the wicked boasts of his heart’s desire, and blesses the covetous, whom the LORD abhors.
4 A wicked [person] according to [the] haughtiness of nose his not he seeks [are] there not [is] a god all thoughts his.
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
5 They endure (ways his *Q(k)*) at every time [are] height judgments your from before him all opposers his he breathes out at them.
His ways are always grievous; your judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffs at them.
6 He says in heart his not I will be shaken to a generation and a generation who not in distress.
He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
7 A curse mouth his it is full and deceit and oppression [are] under tongue his mischief and wickedness.
His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
8 He sits - in an ambush of villages in hiding places he kills [the] innocent eyes his for an unfortunate person they lie hidden.
He sits in the lurking places of the villages: in the secret places does he murder the innocent: his eyes are privately set against the poor.
9 He lies in wait in hiding place - like a lion in lair its he lies in wait to seize [the] afflicted he seizes [the] afflicted when drags [him] away he in net his.
He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he does catch the poor, when he draws him into his net.
10 (He is crushed *Q(K)*) he is bowed down and he falls among mighty [ones] his (an army of disheartened [people]. *Q(K)*)
He crouches, and humbles himself, that the poor may fall by his strong ones.
11 He says in heart his he has forgotten God he has hidden face his not he sees to perpetuity.
He has said in his heart, God has forgotten: he hides his face; he will never see it.
12 Arise! O Yahweh O God lift up hand your may not you forget (humble [people]. *Q(K)*)
Arise, O LORD; O God, lift up your hand: forget not the humble.
13 Concerning what? - has he spurned [the] wicked - God has he said? in heart his not you will seek.
Why does the wicked scorn God? he has said in his heart, You will not require it.
14 You have seen that you - mischief and vexation - you pay attention to put in hand your on you he abandons an unfortunate person [the] fatherless you - you are a helper.
You have seen it; for you behold mischief and spite, to requite it with your hand: the poor commits himself to you; you are the helper of the fatherless.
15 Break [the] arm of [the] wicked and [the] evil you will seek wickedness his not you will find.
Break you the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till you find none.
16 Yahweh [is] king forever and ever they have perished [the] nations from land his.
The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
17 [the] desire of Humble [people] you have heard O Yahweh you establish heart their you cause to pay attention ear your.
LORD, you have heard the desire of the humble: you will prepare their heart, you will cause your ear to hear:
18 To vindicate [the] fatherless and [the] oppressed not he will repeat again to terrify humankind from the earth.
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.