< Proverbs 9 >

1 Wisdom she has built house her she has hewn pillars her seven.
A verdadeira sabedoria edificou sua casa; ela lavrou suas sete colunas.
2 She has slaughtered slaughtering her she has mixed wine her also she has arranged table her.
Ela sacrificou seu sacrifício, misturou seu vinho, e preparou sua mesa.
3 She has sent out female servants her she calls out on [the] elevations of [the] heights of [the] town.
Mandou suas servas, [e] está convidando desde os pontos mais altos da cidade, dizendo:
4 Who? [is] naive let him turn aside here [one] lacking of heart she says to him.
Qualquer um que for ingênuo, venha aqui. Aos que têm falta de entendimento, ela diz:
5 Come eat in food my and drink in [the] wine [which] I have mixed.
Vinde, comei do meu pão; e bebei do vinho que misturei.
6 Abandon foolish things and live and advance in [the] way of understanding.
Abandonai a tolice; e vivei; e andai pelo caminho da prudência.
7 [one who] admonishes - A mocker [is] receiving for himself shame and [one who] reproves a wicked [person] defect his.
Aquele que repreende ao zombador, toma desonra para si mesmo; e o que tenta corrigir ao perverso acaba sendo manchado.
8 May not you reprove a mocker lest he should hate you reprove a wise [person] and he will love you.
Não repreendas ao zombador, para que ele não te odeie; repreende ao sábio, e ele te amará.
9 Give to a wise [person] so he may be wise yet make known to a righteous [person] so may he increase insight.
Ensina ao sábio, e ele será mais sábio ainda; instrui ao justo, e ele aumentará seu conhecimento.
10 [is the] beginning of Wisdom [the] fear of Yahweh and [the] knowledge of [the] holy [one] [is] understanding.
O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; e o conhecimento dos santos [é] a prudência.
11 For by me they will increase days your so they may add to you years of life.
Porque por mim teus dias serão multiplicados; e anos de vida a ti serão aumentados.
12 If you are wise you are wise for yourself and you mock to alone you you will bear [it].
Se fores sábio, serás sábio para ti; e se fores zombador, somente tu aguentarás.
13 A woman of folly [is] boisterous naivete and not she knows whatever.
A mulher louca é causadora de tumultos; [ela é] tola, e não sabe coisa alguma.
14 And she sits to [the] doorway of house her on a seat [the] heights of [the] town.
E se senta à porta de sua casa, sobre uma cadeira, nos lugares altos da cidade;
15 To call out to [those who] pass by of [the] road those [who] make straight paths their.
Para chamar aos que passam pelo caminho, e passam por suas veredas, [dizendo]:
16 Who? [is] naive let him turn aside here and [one] lacking of heart and she says to him.
Qualquer um que for ingênuo, venha aqui! E aos que tem falta de entendimento, ela diz:
17 Waters stolen they are sweet and bread of secret places it is delightful.
As águas roubadas são doces; e o pão escondido é agradável.
18 And not he knows that [the] shades [are] there [are] in [the] depths of Sheol invited [ones] her. (Sheol h7585)
Porém não sabem que ali estão os mortos; seus convidados estão nas profundezas do Xeol. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >