< Proverbs 9 >

1 Wisdom she has built house her she has hewn pillars her seven.
Visdommen har bygget sitt hus, hun har hugget til sine syv stolper.
2 She has slaughtered slaughtering her she has mixed wine her also she has arranged table her.
Hun har slaktet sitt slaktefe, blandet sin vin og dekket sitt bord;
3 She has sent out female servants her she calls out on [the] elevations of [the] heights of [the] town.
hun har sendt ut sine piker, hun roper oppe fra byens høider:
4 Who? [is] naive let him turn aside here [one] lacking of heart she says to him.
Den som er enfoldig, han vende sig hit! Til den som er uten forstand, sier hun:
5 Come eat in food my and drink in [the] wine [which] I have mixed.
Kom, et av mitt brød og drikk av den vin jeg har blandet!
6 Abandon foolish things and live and advance in [the] way of understanding.
Opgi eders uforstand, så skal I leve, og gå bent frem på forstandens vei!
7 [one who] admonishes - A mocker [is] receiving for himself shame and [one who] reproves a wicked [person] defect his.
Den som refser en spotter, henter sig selv vanære, og den som viser en ugudelig til rette, får skam av det.
8 May not you reprove a mocker lest he should hate you reprove a wise [person] and he will love you.
Vis ikke spotteren til rette, forat han ikke skal hate dig! Vis den vise til rette, så skal han elske dig.
9 Give to a wise [person] so he may be wise yet make known to a righteous [person] so may he increase insight.
Lær den vise, så blir han ennu visere, lær den rettferdige, så går han frem i lærdom.
10 [is the] beginning of Wisdom [the] fear of Yahweh and [the] knowledge of [the] holy [one] [is] understanding.
Å frykte Herren er begynnelsen til visdom, og å kjenne den Hellige er forstand.
11 For by me they will increase days your so they may add to you years of life.
For ved mig skal dine dager bli mange, og leveår skal gis dig i rikt mål.
12 If you are wise you are wise for yourself and you mock to alone you you will bear [it].
Er du vis, så er du vis til ditt eget gagn, og er du en spotter, skal du alene lide for det.
13 A woman of folly [is] boisterous naivete and not she knows whatever.
Dårskapen er en kåt kvinne, bare uforstand og uvitenhet.
14 And she sits to [the] doorway of house her on a seat [the] heights of [the] town.
Hun sitter foran døren til sitt hus på en trone på en høide i byen
15 To call out to [those who] pass by of [the] road those [who] make straight paths their.
for å rope til dem som går forbi på veien, som vandrer bent frem på sine stier:
16 Who? [is] naive let him turn aside here and [one] lacking of heart and she says to him.
Den som er enfoldig, han vende sig hit! Til den som er uten forstand, sier hun:
17 Waters stolen they are sweet and bread of secret places it is delightful.
Stjålet vann er søtt, og brød som etes i lønndom, smaker herlig.
18 And not he knows that [the] shades [are] there [are] in [the] depths of Sheol invited [ones] her. (Sheol h7585)
Men han vet ikke at der bor dødningene, at hennes gjester er i dødsrikets dyp. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >