< Proverbs 9 >

1 Wisdom she has built house her she has hewn pillars her seven.
sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septem
2 She has slaughtered slaughtering her she has mixed wine her also she has arranged table her.
immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam suam
3 She has sent out female servants her she calls out on [the] elevations of [the] heights of [the] town.
misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitatis
4 Who? [is] naive let him turn aside here [one] lacking of heart she says to him.
si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta est
5 Come eat in food my and drink in [the] wine [which] I have mixed.
venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobis
6 Abandon foolish things and live and advance in [the] way of understanding.
relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentiae
7 [one who] admonishes - A mocker [is] receiving for himself shame and [one who] reproves a wicked [person] defect his.
qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi
8 May not you reprove a mocker lest he should hate you reprove a wise [person] and he will love you.
noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te
9 Give to a wise [person] so he may be wise yet make known to a righteous [person] so may he increase insight.
da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere
10 [is the] beginning of Wisdom [the] fear of Yahweh and [the] knowledge of [the] holy [one] [is] understanding.
principium sapientiae timor Domini et scientia sanctorum prudentia
11 For by me they will increase days your so they may add to you years of life.
per me enim multiplicabuntur dies tui et addentur tibi anni vitae
12 If you are wise you are wise for yourself and you mock to alone you you will bear [it].
si sapiens fueris tibimet ipsi eris si inlusor solus portabis malum
13 A woman of folly [is] boisterous naivete and not she knows whatever.
mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino sciens
14 And she sits to [the] doorway of house her on a seat [the] heights of [the] town.
sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco
15 To call out to [those who] pass by of [the] road those [who] make straight paths their.
ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere suo
16 Who? [is] naive let him turn aside here and [one] lacking of heart and she says to him.
quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta est
17 Waters stolen they are sweet and bread of secret places it is delightful.
aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavior
18 And not he knows that [the] shades [are] there [are] in [the] depths of Sheol invited [ones] her. (Sheol h7585)
et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eius (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >