< Proverbs 6 >

1 O son my if you have stood surety for fellow-citizen your you have struck for the stranger palms your.
HIJO mío, si salieres fiador por tu amigo, si tocaste tu mano por el extraño,
2 You have been ensnared by [the] words of mouth your you have been caught by [the] words of mouth your.
Enlazado eres con las palabras de tu boca, y preso con las razones de tu boca.
3 Do this then - O son my and deliver yourself for you have come in [the] palm of neighbor your go humble yourself and importune neighbor your.
Haz esto ahora, hijo mío, y líbrate, ya que has caído en la mano de tu prójimo: ve, humíllate, y asegúrate de tu amigo.
4 May not you give sleep to eyes your and slumber to eyelids your.
No des sueño á tus ojos, ni á tus párpados adormecimiento.
5 Deliver yourself like a gazelle from a hand and like a bird from [the] hand of a fowler.
Escápate como el corzo de la mano [del cazador], y como el ave de la mano del parancero.
6 Go to an ant O sluggard consider ways its and become wise.
Ve á la hormiga, oh perezoso, mira sus caminos, y sé sabio;
7 Which not [belongs] to it [is] commander of icer and ruler.
La cual no teniendo capitán, ni gobernador, ni señor,
8 It prepares in the summer food its it gathers at the harvest food its.
Prepara en el verano su comida y allega en el tiempo de la siega su mantenimiento.
9 Until when? O sluggard - will you lie down when? will you rise from sleep your.
Perezoso, ¿hasta cuándo has de dormir? ¿cuándo te levantarás de tu sueño?
10 A little of sleep a little of slumber a little of - folding of hands to rest.
Un poco de sueño, un poco de dormitar, y cruzar por un poco las manos para reposo:
11 And it will come like a traveler poverty your and lack your like a man of shield.
Así vendrá tu necesidad como caminante, y tu pobreza como hombre de escudo.
12 A person of worthlessness a person of wickedness [is] walking crookedness of mouth.
El hombre malo, el hombre depravado, anda en perversidad de boca;
13 [he is] winking (With eyes his *Q(K)*) [he is] scraping (with feet his *Q(K)*) [he is] pointing with fingers his.
Guiña de sus ojos, habla con sus pies, indica con sus dedos;
14 Perverse things - [are] in heart his [he is] devising evil at every time (contentions *Q(K)*) he sends out.
Perversidades hay en su corazón, anda pensando mal en todo tiempo; enciende rencillas.
15 There-fore suddenly it will come disaster his an instant he will be broken and there not [will be] healing.
Por tanto su calamidad vendrá de repente; súbitamente será quebrantado, y no [habrá] remedio.
16 Six [things] those he hates Yahweh and [are] seven ([the] disgusting thing of *Q(K)*) self his.
Seis cosas aborrece Jehová, y aun siete abomina su alma:
17 Eyes haughty a tongue of falsehood and hands [which] shed blood innocent.
Los ojos altivos, la lengua mentirosa, las manos derramadoras de sangre inocente,
18 A heart [which] devises plans of wickedness feet [which] hurry to run to evil.
El corazón que maquina pensamientos inicuos, los pies presurosos para correr al mal,
19 [who] he breathes out Lies a witness of falsehood and [one who] spreads contentions between brothers.
El testigo falso que habla mentiras, y el que enciende rencillas entre los hermanos.
20 Keep O son my [the] commandment of father your and may not you forsake [the] instruction of mother your.
Guarda, hijo mío, el mandamiento de tu padre, y no dejes la enseñanza de tu madre:
21 Bind them on heart your continually tie them on necks your.
Atalos siempre en tu corazón, enlázalos á tu cuello.
22 When walking about you - it will guide you when lying down you it will watch over you and you will awake it it will speak to you.
Te guiarán cuando anduvieres; cuando durmieres te guardarán; hablarán contigo cuando despertares.
23 For [is] a lamp [the] commandment and [the] instruction [is] a light and [are] a way of life rebukes of discipline.
Porque el mandamiento es antorcha, y la enseñanza luz; y camino de vida las reprensiones de la enseñanza:
24 To keep you from a woman of evil from smoothness of tongue a foreign [woman].
Para que te guarden de la mala mujer, de la blandura de la lengua de la extraña.
25 May not you desire beauty her in heart your and may not she capture you with eyelids her.
No codicies su hermosura en tu corazón, ni ella te prenda con sus ojos:
26 For [the] price a woman a prostitute to a round loaf of bread and [the] wife of a man a life precious she hunts.
Porque á causa de la mujer ramera [es reducido el hombre] á un bocado de pan; y la mujer caza la preciosa alma del varón.
27 ¿ Will he snatch up a man fire in bosom his and garments his not will they be burned?
¿Tomará el hombre fuego en su seno, sin que sus vestidos se quemen?
28 Or? will he walk? a man on burning coals and feet his not will they be scorched.
¿Andará el hombre sobre las brasas, sin que sus pies se abrasen?
29 [is] thus The [one who] goes into [the] wife of neighbor his not he will go unpunished every [one who] touches her.
Así el que entrare á la mujer de su prójimo; no será sin culpa cualquiera que la tocare.
30 Not people despise the thief if he will steal to fill appetite his for he will be hungry.
No tienen en poco al ladrón, cuando hurtare para saciar su alma teniendo hambre:
31 And he will be found out he will make restitution sevenfold all [the] wealth of house his he will give.
Empero tomado, paga las setenas, da toda la sustancia de su casa.
32 [one who] commits adultery A woman [is] lacking of heart [one who] destroys own self his he he will do it.
Mas el que comete adulterio con la mujer, es falto de entendimiento: corrompe su alma el que tal hace.
33 A wound and shame he will find and reproach his not it will be wiped away.
Plaga y vergüenza hallará; y su afrenta nunca será raída.
34 For jealousy [is the] rage of a man and not he will have compassion on a day of vengeance.
Porque los celos son el furor del hombre, y no perdonará en el día de la venganza.
35 Not he will lift up [the] face of any ransom and not he will be willing for you will make great a bribe.
No tendrá respeto á ninguna redención; ni querrá [perdonar], aunque multipliques los dones.

< Proverbs 6 >