< Proverbs 5 >

1 O son my to wisdom my be attentive! to understanding my incline ear your.
Mærk dig, min Søn, min Visdom, bøj til min Indsigt dit Øre,
2 To preserve discretion and knowledge lips your they will observe.
at Kløgt maa vaage øver dig, Læbernes Kundskab vare paa dig.
3 For honey they drip [the] lips of a strange [woman] and [is] smooth more than oil mouth her.
Thi af Honning drypper den fremmedes Læber, glattere end Olie er hendes Gane;
4 And end her [is] bitter like wormwood sharp like a sword of mouths.
men til sidst er hun besk som Malurt, hvas som tveægget Sværd;
5 Feet her [are] going down death Sheol steps her they will attain. (Sheol h7585)
hendes Fødder styrer nedad mod Døden, til Dødsriget stunder hendes Fjed; (Sheol h7585)
6 [the] path of Life lest she should make level they wander tracks her not she knows.
hun følger ej Livets Vej, hendes Spor er bugtet, hun ved det ikke.
7 And therefore O children listen to me and may not you depart from [the] utterances of mouth my.
Hør mig da nu, min Søn, vig ikke fra min Munds Ord!
8 Make far away from with her way your and may not you draw near to [the] entrance of house her.
Lad din Vej være langt fra hende, kom ej hendes Husdør nær,
9 Lest you should give to others vigor your and years your to a cruel [person].
at du ikke maa give andre din Ære, en grusom Mand dine Aar.
10 Lest they should be satisfied strangers strength your and labor your [be] in [the] house of a foreigner.
at ikke dit Gods skal mætte fremmede, din Vinding ende i Andenmands Hus,
11 And you will groan at end your when wastes away flesh your and body your.
saa du gribes af Anger til sidst, naar dit Kød og Huld svinder hen,
12 And you will say how! I hated discipline and rebuke it spurned heart my.
og du siger: »Ak, at jeg hadede Tugt, at mit Hjerte lod haant om Revselse,
13 And not I listened to [the] voice of instructor my and to teachers my not I inclined ear my.
saa jeg ikke lød mine Læreres Røst, ej bøjed mit Øre til dem, som lærte mig!
14 Like a little I was in every calamity in among [the] assembly and [the] congregation.
Nær var jeg kommet i alskens Ulykke midt i Forsamling og Menighed!«
15 Drink water from own cistern your and streams from [the] midst of own well your.
Drik Vand af din egen Cisterne og rindende Vand af din Brønd;
16 Will they overflow? springs your [the] outside towards in the open places streams of water.
lad ej dine Kilder flyde paa Gaden, ej dine Bække paa Torvene!
17 Let them belong to you to alone you and not to strangers with you.
Dig skal de tilhøre, dig alene, ingen fremmed ved Siden af dig!
18 May it be spring your blessed and rejoice from [the] wife of youth your.
Velsignet være dit Væld, og glæd dig ved din Ungdoms Hustru,
19 A doe of loves and a goat of grace breasts her may they satisfy you at every time by love her may you be intoxicated continually.
den elskelige Hind, den yndige Gazel; hendes Elskov fryde dig stedse, berus dig altid i hendes Kærlighed!
20 And why? will you go astray O son my with a strange [woman] may you embrace? [the] bosom of a foreign [woman].
Hvi beruser du dig, min Søn, i en fremmed og tager en andens Hustru i Favn?
21 For before - [the] eyes of Yahweh [the] ways of a person and all tracks his [he is] making level.
Thi for HERRENS Øjne er Menneskets Veje, grant følger han alle dets Spor;
22 Iniquities his they will seize him the wicked [person] and by [the] cords of sin his he will be held.
den gudløse fanges af egen Brøde og holdes fast i Syndens Reb;
23 He he will die for not discipline and in [the] greatness of foolishness his he will go astray.
han dør af Mangel paa Tugt, gaar til ved sin store Daarskab.

< Proverbs 5 >