< Proverbs 5 >
1 O son my to wisdom my be attentive! to understanding my incline ear your.
Ka capa, ka cyihnaak ngai nawh, kak kawcyihnaak awh nang haa keng lah.
2 To preserve discretion and knowledge lips your they will observe.
Khawkpoek thainaak ce khoem nawh, na hui nam lai ing simthainaak nam tu naak hamna.
3 For honey they drip [the] lips of a strange [woman] and [is] smooth more than oil mouth her.
Nukche a hui awhkawng khawitui cip nawh, am lai ce situi anglakawh plai hy.
4 And end her [is] bitter like wormwood sharp like a sword of mouths.
A dytnaakna ankhamyihna kha nawh, pinhai amyihna hqaat hy.
5 Feet her [are] going down death Sheol steps her they will attain. (Sheol )
A khaw ing thihnaak lam pan nawh, a khawngkham ing ceikhui lam pan hy. (Sheol )
6 [the] path of Life lest she should make level they wander tracks her not she knows.
Hqingnaak lam am huthai nawh, a cehnaak lam a mam dyng ce am huthai hy.
7 And therefore O children listen to me and may not you depart from [the] utterances of mouth my.
Ceamyihna awmsaw ka cakhqi aw, kak awi ngai unawh, kam kha awhkaw awi ak cawn law ve koeh mang tak.
8 Make far away from with her way your and may not you draw near to [the] entrance of house her.
Na lam ce anih awhkawng lak hla sak nawh, ak chawmkeng koeh va hem.
9 Lest you should give to others vigor your and years your to a cruel [person].
Cemyih kaataw na dawnaak ce thlang chang ven pe kawm saw, na kum ce khawsak amak leek thlang ven pe kawp ti.
10 Lest they should be satisfied strangers strength your and labor your [be] in [the] house of a foreigner.
Thlak changkhqi ce nak thaqui phu ham sak khqi nawh, na bibi phu ce am na siim imlangna pha kaw.
11 And you will groan at end your when wastes away flesh your and body your.
Na haikhaw a dyt lawawh na pum na saana hawn nawh kqaang kawp ti.
12 And you will say how! I hated discipline and rebuke it spurned heart my.
Cawhce, “Kawhamna cawngpyinaak ak thym ce hoet nawh, kak kawlung ing toelnaak ce kak husit qoe nu,
13 And not I listened to [the] voice of instructor my and to teachers my not I inclined ear my.
A nik cawngpyikungkhqi ak awi am haana nyng, a nik cawngpyikungkhqi venna kang haa am na keng nyng;
14 Like a little I was in every calamity in among [the] assembly and [the] congregation.
Thlang kqeeng ingkaw thlanghoei anglak-awh ka thih hlo hy,” ti kawp ti.
15 Drink water from own cistern your and streams from [the] midst of own well your.
Na tui im awhkaw tui na tuipum ing thaan nawh aw.
16 Will they overflow? springs your [the] outside towards in the open places streams of water.
Na tuihaa ce doem sak nawh lam keng awhkaw ak lawng hawk hawk tuinu amyihna coeng sak lah.
17 Let them belong to you to alone you and not to strangers with you.
Namah ham doengna awm seitaw thlak-chang ing koeh ni qup pyi seh.
18 May it be spring your blessed and rejoice from [the] wife of youth your.
Na tui im awh zoseennaak awm seitaw, nak thaawm huiawh kaw na zuuawh ce nak kaw zeel sak.
19 A doe of loves and a goat of grace breasts her may they satisfy you at every time by love her may you be intoxicated continually.
A nih ce lungnak ak kap saksuk ingkaw ak daw soeih sakkhi amyihna, kawmyih a tym awhawm a lungnak ing nang ce ni zeel sak poe seh.
20 And why? will you go astray O son my with a strange [woman] may you embrace? [the] bosom of a foreign [woman].
Ikaw hamnanu nang, ka capa ing nukche awh na zeel hly nawh ak kqang awh nang kooep hly?
21 For before - [the] eyes of Yahweh [the] ways of a person and all tracks his [he is] making level.
Thlanghqing a cehnaak lam boeih ce Bawipa mik huhawh awm boeih nawh, a cehnaak lamkhqi boeih ce kawng sak boeih hy.
22 Iniquities his they will seize him the wicked [person] and by [the] cords of sin his he will be held.
Amah a awmseetnaak ing thlakche ce tu kawm saw, a seetnaak qui ingawh amah ce pinzen kaw.
23 He he will die for not discipline and in [the] greatness of foolishness his he will go astray.
Cawngpyinaak a khawdeng caming thi kawm saw, a qawnak caming plam kaw.