< Proverbs 4 >

1 Listen to O children [the] correction of a father and be attentive to know understanding.
Escucha, mis hijos, a la enseñanza de un padre; presta atención para que puedas tener conocimiento:
2 For instruction good I give to you instruction my may not you neglect.
Porque te doy una buena enseñanza; no renuncies al conocimiento que recibes de mí.
3 If a son I was of father my tender and only [child] before mother my.
Porque yo era un hijo para mi padre, un gentil y único para mi madre.
4 And he taught me and he said to me let it hold fast to words my heart your keep commandments my and live.
Y me dio enseñanza, diciéndome: Guarda mis palabras en tu corazón; guarda mis reglas para que puedas tener vida:
5 Acquire wisdom acquire understanding may not you forget and may not you turn aside from [the] utterances of mouth my.
Obtén sabiduría, obtén verdadero conocimiento; guárdelo en la memoria, no se aparte de las palabras de mi boca.
6 May not you abandon her and she will keep you love her and she will guard you.
No la abandones, y ella te guardará; dale tu amor, y ella te hará a salvo.
7 [is] first Wisdom acquire wisdom and by all acquisition your acquire understanding.
El primer signo de sabiduría es obtener sabiduría; ve, da todo lo que tienes para obtener el verdadero conocimiento.
8 Esteem her and she will exalt you she will honor you if you will embrace her.
Ponla en un lugar alto, y serás levantado por ella; Ella te dará honor cuando le des tu amor.
9 She will put to head your a wreath of grace a crown of beauty she will give you.
Ella pondrá una corona de gracia en tu cabeza, dándote un tocado de gloria.
10 Listen O son my and receive words my so they may increase for you years of life.
Escucha, hijo mío, y deja que tu corazón se abra a mis palabras; y larga vida será tuya.
11 [the] way of Wisdom I taught you I led you in tracks of uprightness.
Te he dado la enseñanza en el camino de la sabiduría, guiando tus pasos en el camino recto.
12 When walking you not anyone will hinder step[s] your and if you will run not you will stumble.
Cuando vayas, tu camino no será estrecho, y al correr no tendrás una caída.
13 Take hold on discipline may not you let go keep her for she [is] life your.
Toma el aprendizaje en tus manos, no la dejes ir: mantenla, porque ella es tu vida.
14 In [the] path of wicked [people] may not you go and may not you advance in [the] way of evil [people].
No sigas el camino de los pecadores, ni andes en el camino de los hombres malos.
15 Avoid it may not you pass along on it turn aside from on it and pass on.
Aléjate de él, no te acerques; se apartado de eso, y sigue tu camino.
16 For not they will sleep if not they do harm and it is taken away sleep their if not (they bring injury. *Q(K)*)
Porque no descansan hasta que hayan hecho lo malo; se les quita el sueño si no han sido la causa de la caída de alguien.
17 For they eat [the] bread of wickedness and [the] wine of violence they drink.
El pan del mal es su alimento, el vino de los actos violentos su bebida.
18 And [the] path of righteous [people] [is] like a light of brightness [which] goes and [which] shines until [the] established [part] of the day.
Pero el camino de los justos es como la luz de la mañana, cada vez más brillante hasta el día completo.
19 [the] way of Wicked [people] [is] like darkness not they know on what? are they stumbling.
El camino de los pecadores es oscuro; ellos no ven la causa de su caída.
20 O son my to words my be attentive! to utterances my incline ear your.
Hijo mío, presta atención a mis palabras; deja que tu oído se vuelva a mis dichos.
21 Do not let them depart from eyes your keep them in [the] midst of heart your.
No deja que se aparten de tus ojos; mantenlos en lo profundo de tu corazón.
22 For [are] life they to [those who] find them and to all flesh his health.
Porque ellos son vida para el que los recibe, y fortaleza para toda su carne.
23 More than all guarding guard heart your for [are] from it [the] sources of life.
Y guarda tu corazón con todo cuidado; entonces tendrás vida.
24 Remove from yourself crookedness of mouth and deviousness of lips put far away from yourself.
Aparta de ti una lengua mala, y que los labios falsos estén lejos de ti.
25 Eyes your before let them look and eyelids your let them look straight before you.
Mantén tus ojos en lo recto, en lo que está frente a ti, mirando directamente hacia ti.
26 Make level [the] track of foot your and all ways your let them be steadfast.
Vigila tu comportamiento; deja que todos tus caminos sean ordenados correctamente.
27 May not you turn aside right and left turn aside foot your from evil.
No haya vuelta a la derecha ni a la izquierda, aparten sus pies del mal.

< Proverbs 4 >