< Proverbs 4 >

1 Listen to O children [the] correction of a father and be attentive to know understanding.
Escuchen, hijos, la instrucción de un padre. Estén atentos al sano juicio,
2 For instruction good I give to you instruction my may not you neglect.
porque lo que les diré es consejo fiel. No rechacen mis enseñanzas.
3 If a son I was of father my tender and only [child] before mother my.
Porque yo también fui hijo de mi padre, un joven tierno, e hijo único de mi madre
4 And he taught me and he said to me let it hold fast to words my heart your keep commandments my and live.
y él fue quien me instruyó. Me dijo: “Presta atención a las palabras que te digo y no las olvides. Haz lo que te digo y vivirás.
5 Acquire wisdom acquire understanding may not you forget and may not you turn aside from [the] utterances of mouth my.
Obtén sabiduría, busca el sano juicio. No olvides mis palabras, ni las desprecies.
6 May not you abandon her and she will keep you love her and she will guard you.
“No abandones la sabiduría porque ella te mantendrá a salvo. Ama la sabiduría y ella te protegerá.
7 [is] first Wisdom acquire wisdom and by all acquisition your acquire understanding.
Lo primero que debes hacer para ser sabio es obtener sabiduría. Junto a todo lo que obtengas, procura obtener inteligencia.
8 Esteem her and she will exalt you she will honor you if you will embrace her.
Atesora la sabiduría y ella te alabará. Abrázala y ella te honrará.
9 She will put to head your a wreath of grace a crown of beauty she will give you.
Colocará sobre tu cabeza una corona de gracia, y te ofrecerá una corona de gloria”.
10 Listen O son my and receive words my so they may increase for you years of life.
Escucha, hijo mío. Si aceptas lo que te digo, vivirás larga vida.
11 [the] way of Wisdom I taught you I led you in tracks of uprightness.
Te he explicado el camino de la sabiduría. Te he guiado por los caminos de rectitud.
12 When walking you not anyone will hinder step[s] your and if you will run not you will stumble.
No habrá obstáculos cuando camines, ni tropezarás al correr.
13 Take hold on discipline may not you let go keep her for she [is] life your.
Aférrate a estas instrucciones, y no las dejes ir. Protégelas, porque son el cimiento de la vida.
14 In [the] path of wicked [people] may not you go and may not you advance in [the] way of evil [people].
No andes por el camino de los malvados, ni sigas el ejemplo de los que hacen el mal.
15 Avoid it may not you pass along on it turn aside from on it and pass on.
Evítalos por completo y no vayas por allí. Da la vuelta y sigue tu camino.
16 For not they will sleep if not they do harm and it is taken away sleep their if not (they bring injury. *Q(K)*)
Los malvados no descansan hasta haber cometido maldad. No pueden dormir sin haber engañado a alguna persona.
17 For they eat [the] bread of wickedness and [the] wine of violence they drink.
Porque comen del pan de la maldad y beben del vino de la violencia.
18 And [the] path of righteous [people] [is] like a light of brightness [which] goes and [which] shines until [the] established [part] of the day.
La vida de los que hacen el bien es como la luz de la aurora, que va en aumento hasta que su luz llega a plenitud del día.
19 [the] way of Wicked [people] [is] like darkness not they know on what? are they stumbling.
Pero la vida de los malvados es como la total oscuridad, en la que no pueden ver con qué tropiezan.
20 O son my to words my be attentive! to utterances my incline ear your.
Hijo mío, presta atención a lo que te digo y escucha mis palabras.
21 Do not let them depart from eyes your keep them in [the] midst of heart your.
No las pierdas de vista y reflexiona sobre ellas,
22 For [are] life they to [those who] find them and to all flesh his health.
porque son vida para quien las encuentra, y traen sanidad a todo el cuerpo.
23 More than all guarding guard heart your for [are] from it [the] sources of life.
Por encima de todas las cosas, protege tu mente, pues todo en la vida procede de ella.
24 Remove from yourself crookedness of mouth and deviousness of lips put far away from yourself.
Nunca mientas, ni hables con deshonestidad.
25 Eyes your before let them look and eyelids your let them look straight before you.
Enfócate en lo que está delante de ti, mira lo que tienes adelante.
26 Make level [the] track of foot your and all ways your let them be steadfast.
Pon tu atención en el camino que te has propuesto, y estarás seguro donde vayas.
27 May not you turn aside right and left turn aside foot your from evil.
No te apartes ni a la derecha, ni a la izquierda, y aléjate del mal.

< Proverbs 4 >