< Proverbs 4 >

1 Listen to O children [the] correction of a father and be attentive to know understanding.
audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentiam
2 For instruction good I give to you instruction my may not you neglect.
donum bonum tribuam vobis legem meam ne derelinquatis
3 If a son I was of father my tender and only [child] before mother my.
nam et ego filius fui patris mei tenellus et unigenitus coram matre mea
4 And he taught me and he said to me let it hold fast to words my heart your keep commandments my and live.
et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vives
5 Acquire wisdom acquire understanding may not you forget and may not you turn aside from [the] utterances of mouth my.
posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris mei
6 May not you abandon her and she will keep you love her and she will guard you.
ne dimittas eam et custodiet te dilige eam et servabit te
7 [is] first Wisdom acquire wisdom and by all acquisition your acquire understanding.
principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentiam
8 Esteem her and she will exalt you she will honor you if you will embrace her.
arripe illam et exaltabit te glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatus
9 She will put to head your a wreath of grace a crown of beauty she will give you.
dabit capiti tuo augmenta gratiarum et corona inclita proteget te
10 Listen O son my and receive words my so they may increase for you years of life.
audi fili mi et suscipe verba mea ut multiplicentur tibi anni vitae
11 [the] way of Wisdom I taught you I led you in tracks of uprightness.
viam sapientiae monstravi tibi duxi te per semitas aequitatis
12 When walking you not anyone will hinder step[s] your and if you will run not you will stumble.
quas cum ingressus fueris non artabuntur gressus tui et currens non habebis offendiculum
13 Take hold on discipline may not you let go keep her for she [is] life your.
tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tua
14 In [the] path of wicked [people] may not you go and may not you advance in [the] way of evil [people].
ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum via
15 Avoid it may not you pass along on it turn aside from on it and pass on.
fuge ab ea ne transeas per illam declina et desere eam
16 For not they will sleep if not they do harm and it is taken away sleep their if not (they bring injury. *Q(K)*)
non enim dormiunt nisi malefecerint et rapitur somnus ab eis nisi subplantaverint
17 For they eat [the] bread of wickedness and [the] wine of violence they drink.
comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibunt
18 And [the] path of righteous [people] [is] like a light of brightness [which] goes and [which] shines until [the] established [part] of the day.
iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam diem
19 [the] way of Wicked [people] [is] like darkness not they know on what? are they stumbling.
via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruant
20 O son my to words my be attentive! to utterances my incline ear your.
fili mi ausculta sermones meos et ad eloquia mea inclina aurem tuam
21 Do not let them depart from eyes your keep them in [the] midst of heart your.
ne recedant ab oculis tuis custodi ea in medio cordis tui
22 For [are] life they to [those who] find them and to all flesh his health.
vita enim sunt invenientibus ea et universae carni sanitas
23 More than all guarding guard heart your for [are] from it [the] sources of life.
omni custodia serva cor tuum quia ex ipso vita procedit
24 Remove from yourself crookedness of mouth and deviousness of lips put far away from yourself.
remove a te os pravum et detrahentia labia sint procul a te
25 Eyes your before let them look and eyelids your let them look straight before you.
oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuos
26 Make level [the] track of foot your and all ways your let them be steadfast.
dirige semitam pedibus tuis et omnes viae tuae stabilientur
27 May not you turn aside right and left turn aside foot your from evil.
ne declines ad dexteram et ad sinistram averte pedem tuum a malo

< Proverbs 4 >