< Proverbs 31 >

1 [the] words of Lemuel [the] king an oracle which she instructed him mother his.
Berikut ini adalah nasihat yang diajarkan kepada Raja Lemuel oleh ibunya:
2 What? O son my and what? O son of womb my and what? O son of vows my.
Oh anakku, anak kandungku, anak yang aku janjikan kepada TUHAN untuk menjadi pelayan-Nya. Dengarkanlah baik-baik nasihatku.
3 May not you give to women strength your and ways your to wiping out kings.
Jangan menghabis-habiskan kekayaan dan segala perhatianmu untuk menambah selir-selirmu, sebab banyak raja telah hancur karena hal itu.
4 May not [it be] for kings - O Lemuel may not [it be] for kings to drink wine and for rulers (where? *Q(K)*) strong drink.
Hai Lemuel, sebagai raja, tidak pantas bagimu bermabuk-mabukan dengan minum anggur atau minuman keras yang lain, bahkan menginginkannya pun tidaklah patut.
5 Lest he should drink and he may forget [what] is decreed and he may change [the] cause of all [the] sons of affliction.
Karena bila engkau mabuk, engkau akan melupakan undang-undang negara dan menginjak-injak hak rakyat biasa.
6 Give strong drink to [one who] is perishing and wine to [people] bitter of soul.
Minuman keras hanya cocok bagi mereka yang sedang sekarat dan orang-orang yang merana.
7 He will drink and he may forget poverty his and trouble his not he will remember again.
Biarlah mereka minum untuk melupakan kemiskinannya dan tak lagi mengingat-ingat masalahnya.
8 Open mouth your for [the] dumb to [the] cause of all [the] sons of passing away.
Sedangkan engkau, engkau harus bersuara nyaring bagi mereka yang tak berdaya dan perlu pelindung.
9 Open mouth your judge righteousness and plead [the] cause of [the] poor and [the] needy.
Gunakanlah posisimu untuk membuat keputusan yang adil dan membela hak orang yang miskin dan tertindas.
10 A wife of ability who? will he find and [is] far more than jewels price her.
Sungguh beruntung apabila seorang lelaki mendapat istri yang cakap. Sungguh, wanita itu jauh lebih berharga daripada permata.
11 It trusts in her [the] heart of husband her and gain not he lacks.
Dia bisa dipercaya oleh suaminya, dan sang suami tak akan kekurangan untung.
12 She feeds him good and not evil all [the] days of life her.
Sepanjang hidup, dia mengusahakan yang baik bagi suaminya dan tak pernah merugikannya.
13 She seeks wool and flax and she worked in [the] delight of hands her.
Dengan rajin dia mencari wol dan rami lalu membuat dua macam benang.
14 She is like [the] ships of a trader from a distance she brings food her.
Istri yang cakap bagaikan kapal-kapal pedagang yang mendatangkan makanan dari mana pun.
15 And she rose - when still night and she gave food to household her and an allotted portion to female servants her.
Dia bangun sebelum matahari terbit untuk menyiapkan makanan bagi keluarganya, dan mengatur pekerjaan setiap budak perempuannya.
16 She considers a field and she took it from [the] fruit of hands her (she plants *Q(K)*) a vineyard.
Dia mengatur rencana yang matang, dan dengan penghasilannya dari usaha-usaha yang lain dia membeli tanah lalu menanam kebun anggur.
17 She girds with strength loins her and she strengthened arms her.
Dia bekerja dengan cekatan, gesit, dan tangkas.
18 She perceives that [is] good profit her not it is extinguished (in the night *Q(K)*) lamp her.
Istri yang cakap tahu bagaimana menghasilkan keuntungan dari pekerjaannya. Dia bekerja tekun sampai larut malam.
19 Hands her she stretches out on the distaff and palms her they grasp [the] spindle.
Dia mampu menggunakan alat pemintal benang, dan jari-jarinya menggulung dengan rapi.
20 Palm her she spreads out to poor [person] and hands her she stretches out to the needy [person].
Dia mau merangkul orang miskin dan mengulurkan tangan bagi yang membutuhkan.
21 Not she is afraid for household her from snow for all household her [is] clothed scarlet.
Dia sudah menyiapkan baju hangat yang indah untuk seluruh keluarganya, sehingga tidak kuatir mereka kedinginan saat musim salju.
22 Coverings she makes for herself [is] fine linen and purple clothing her.
Dia mempercantik rumahnya dengan tirai dan berbagai hiasan kain yang dia buat sendiri. Semua pakaiannya indah dan berkualitas tinggi.
23 [is] known In the gates husband her when sits he with [the] elders of [the] land.
Suaminya dihormati masyarakat, terutama ketika duduk bersama para pemimpin di tempat pertemuan.
24 Linen garment[s] she makes and she sold and a belt she supplies to the merchants.
Sang istri membuat pakaian dan ikat pinggang dari linen untuk dijual kepada para pedagang.
25 [is] strength And honor clothing her and she laughed to a day future.
Dia perempuan yang kuat dan dihormati semua orang. Dia bergembira karena tak cemas akan hari depan.
26 Mouth her she opens with wisdom and instruction of loyalty [is] on tongue her.
Ucapannya selalu bijaksana, memancarkan pengajaran dan kasih sayang.
27 [she is] watching over [the] ways of Household her and [the] bread of laziness not she eats.
Dia memperhatikan keadaan rumah tangganya dengan cermat dan tak pernah diam bermalas-malasan.
28 They rise up sons her and they called blessed her husband her and he praised her.
Anak-anaknya menghormati serta memujinya. Juga suaminya memuji dia, katanya,
29 Many daughters they have done ability and you you have gone up above all of them.
“Wanita yang cakap ada banyak, tetapi engkau jauh melebihi mereka semua.”
30 [is] deception Grace and [is] vanity beauty a woman fearing Yahweh she she will be praised.
Penampilan dapat menipu, dan kecantikan akan hilang. Tetapi wanita yang takut akan TUHAN sungguh terpuji.
31 Give to her some of [the] fruit of hands her and let them praise her in the gates work her.
Balaslah segala hal baik yang sudah dilakukannya. Hasil pekerjaannya akan mengharumkan namanya di depan umum di kotanya.

< Proverbs 31 >