< Proverbs 30 >

1 [the] words of - Agur [the] son of Jakeh the oracle [the] utterance of the man to Ithiel to Ithiel and Ukal.
Rijeèi Agura sina Jakejeva; sabrane rijeèi toga èovjeka Itilu, Itilu i Ukalu.
2 That [am] stupid I more than anyone and not [the] understanding of a person [belongs] to me.
Ja sam luði od svakoga, i razuma èovjeèijega nema u mene.
3 And not I have learned wisdom and knowledge of [the] holy [one] I know.
Niti sam uèio mudrosti niti znam svetijeh stvari.
4 Who? has he gone up heaven - and has he come down? who? has he gathered [the] wind - in hands his who? has he wrapped [the] waters - in cloak who? has he set up all [the] ends of [the] earth what? [is] name his and what? [is] [the] name of son his for you know.
Ko je izašao na nebo i opet sišao? ko je skupio vjetar u pregršti svoje? ko je svezao vode u plašt svoj? ko je utvrdio sve krajeve zemlji? kako mu je ime? i kako je ime sinu njegovu? znaš li?
5 Every word of God [is] refined [is] a shield he for [those who] take refuge in him.
Sve su rijeèi Božije èiste; on je štit onima koji se uzdaju u nj.
6 May not you add to words his lest he should rebuke you and you will be proved a liar.
Ništa ne dodaji k rijeèima njegovijem, da te ne ukori i ne naðeš se laža.
7 Two [things] I ask from with you may not you withhold [them] from me before I will die.
Za dvoje molim te; nemoj me se oglušiti dok sam živ:
8 Deceitfulness - and a word of falsehood put far away from me poverty and wealth may not you give to me let devour me [the] food of allotment my.
Taštinu i rijeè lažnu udalji od mene; siromaštva ni bogatstva ne daj mi, hrani me hljebom po obroku mom,
9 Lest I should be satisfied - and I will deny and I will say who? [is] Yahweh and lest I should become impoverished and I will steal and I will seize [the] name of God my.
Da ne bih najedavši se odrekao se tebe i rekao: ko je Gospod? ili osiromašivši da ne bih krao i uzalud uzimao ime Boga svojega.
10 May not you slander a slave to (master his *Q(K)*) lest he should curse you and you will be held guilty.
Ne opadaj sluge gospodaru njegovu, da te ne bi kleo i ti bio kriv.
11 A generation father its it curses and mother its not it blesses.
Ima rod koji psuje oca svojega i ne blagosilja matere svoje.
12 A generation [is] pure in own eyes its and from excrement its not it has been washed.
Ima rod koji misli da je èist, a od svoga kala nije opran.
13 A generation how! they are raised eyes its and eyelids its they are lifted up.
Ima rod koji drži visoko oèi svoje, i vjeðe mu se dižu uvis.
14 A generation - [are] swords teeth its and [are] knives jaw bones its to devour afflicted [people] from [the] earth and needy [people] from humankind.
Ima rod kojemu su zubi maèevi i kutnjaci noževi, da proždire siromahe sa zemlje i uboge izmeðu ljudi.
15 [belong] to A leech - two daughters give - give three [things] they not they are satisfied four [things] not they say enough.
Pijavica ima dvije kæeri, koje govore: daj, daj. Ima troje nesito, i èetvrto nikad ne kaže: dosta:
16 Sheol and barrenness of a womb land [which] not it is satisfied water and fire [which] not it says enough. (Sheol h7585)
Grob, materica jalova, zemlja, koja ne biva sita vode, i oganj, koji ne govori: dosta. (Sheol h7585)
17 An eye - [which] it mocks a father so it may despise obedience of a mother they will pluck out it [the] ravens of [the] wadi and they will eat it [the] young of an eagle.
Oko koje se ruga ocu i neæe da sluša matere, kljuvaæe ga gavrani s potoka i jesti orliæi.
18 Three [things] they they are [too] wonderful for me (and four [things] *Q(k)*) not I know them.
Troje mi je èudesno, i èetvrtoga ne razumijem:
19 [the] way of The eagle - in the heavens [the] way of a snake on a rock [the] way of a ship in [the] heart of [the] sea and [the] way of a man with a young woman.
Put orlov u nebo, put zmijin po stijeni, put laðin posred mora, i put èovjeèiji k djevojci.
20 [is] thus - [the] way of A woman adulterous she eats and she wipes clean mouth her and she says not I have done wickedness.
Taki je put kurvin: jede, i ubriše usta, pa veli: nijesam uèinila zla.
21 Under three [things] it quakes [the] earth and under four [things] not it is able to bear up.
Od troga se potresa zemlja, i èetvrtoga ne može podnijeti:
22 Under a slave for he will become king and a fool for he will be satisfied food.
Od sluge, kad postane car, od bezumnika, kad se najede hljeba,
23 Under a hated [woman] for she will be married and a female servant for she will dispossess mistress her.
Od puštenice, kad se uda, od sluškinje kad naslijedi gospoðu svoju.
24 Four [things] they [are] small [things] of [the] earth and they [are] wise [things] made wise.
Èetvoro ima maleno na zemlji, ali mudrije od mudaraca:
25 The ants [are] a people not strong and they prepared in the summer food their.
Mravi, koji su slab narod, ali opet pripravljaju u ljeto sebi hranu;
26 Rock badgers [are] a people not mighty and they made in the rock[s] home their.
Pitomi zeèevi, koji su nejak narod, ali opet u kamenu grade sebi kuæu;
27 A king not [belongs] to the locust and it went out dividing all of it.
Skakavci, koji nemaju cara, ali opet idu svi jatom;
28 A lizard in [two] hands you will grasp and it [is] in [the] palaces of a king.
Pauk, koji rukama radi i u carskim je dvorima.
29 Three [things] they [are] doing well of step and four [things] [are] doing well to walk.
Troje lijepo koraèa, i èetvrto lijepo hodi:
30 A lion [is] mighty among the animal[s] and not it turns back from before anything.
Lav, najjaèi izmeðu zvjerova, koji ne uzmièe ni pred kim,
31 A rooster of loins or a male goat and a king a band of soldiers with him.
Konj opasan po bedrima ili jarac, i car na koga niko ne ustaje.
32 If you have been foolish by exalting yourself and if you have plotted hand to a mouth.
Ako si ludovao ponesavši se ili si zlo mislio, metni ruku na usta.
33 For squeezing of milk it brings forth butter and squeezing of a nose it brings forth blood and squeezing of anger it brings forth strife.
Kad se razbija mlijeko, izlazi maslo; i ko jako nos utire, izgoni krv; tako ko draži na gnjev, zameæe svaðu.

< Proverbs 30 >