< Proverbs 3 >

1 O son my instruction my may not you forget and commandments my let it keep heart your.
Mijn zoon, vergeet mijn onderricht niet, Neem mijn wenken ter harte.
2 For length of days and years of life and peace they will add to you.
Ze schenken u lengte van dagen, jaren van leven, En overvloedige welvaart!
3 Loyalty and faithfulness may not they leave you bind them on necks your write them on [the] tablet of heart your.
Liefde en trouw mogen u nimmer verlaten, Hang ze om uw hals, schrijf ze op de tafel van uw hart;
4 And find favor and insight good in [the] eyes of God and humankind.
Dan zult ge goed en verstandig zijn, In de ogen van God en de mensen.
5 Trust to Yahweh with all heart your and to own understanding your may not you depend.
Vertrouw op Jahweh met heel uw hart, Verlaat u niet op uw eigen inzicht;
6 In all ways your acknowledge him and he he will make straight paths your.
Denk aan Hem op al uw wegen, Dan zal Hij uw paden effenen.
7 May not you be wise in own eyes your fear Yahweh and turn aside from evil.
Wees niet wijs in uw eigen ogen, Heb ontzag voor Jahweh en vermijd het kwaad:
8 Healing may it be to navel your and refreshment to bones your.
Het zal genezing brengen voor uw lichaam, Verkwikking voor uw gebeente.
9 Honor Yahweh from wealth your and from [the] first of all produce your.
Eer Jahweh met heel uw bezit, Met het beste van al uw inkomsten:
10 So they may be filled storehouses your plenty and new wine wine vats your they will burst open.
Dan zullen uw schuren vol koren zijn, Uw kuipen bersten van most.
11 [the] discipline of Yahweh O son my may not you reject and may not you loath rebuke his.
Mijn zoon, sla de lessen van Jahweh niet in de wind, Heb geen afkeer van zijn bestraffing;
12 For [the one] whom he loves Yahweh he reproves and like a father a son [whom] he is pleased with.
Want Jahweh tuchtigt hem, dien Hij liefheeft, Kastijdt het kind, dat Hij mag.
13 How blessed! [is] a person [who] he finds wisdom and a person [who] he obtains understanding.
Gelukkig de mens, die wijsheid verkreeg, De man die inzicht bekwam;
14 For [is] good profit her more than [the] profit of silver and more than gold gain her.
Want haar voordelen zijn groter dan die van zilver, Wat zij opbrengt is beter dan goud.
15 [is] precious She (more than jewels *Q(k)*) and all pleasures your not they compare with her.
Zij is meer waard dan juwelen; Geen van uw kostbaarheden komt haar nabij!
16 Length of days [is] in right [hand] her [are] in left [hand] her wealth and honor.
Met de rechterhand schenkt ze lengte van dagen, Met de linker rijkdom en aanzien.
17 Ways her [are] ways of kindness and all pathways her [are] well-being.
Haar wegen zijn liefelijke wegen, Al haar paden leiden tot vrede;
18 [is] a tree of Life she to [those who] take hold on her and [those who] hold fast to her [are] called blessed.
Zij is een boom des levens voor wie haar vatten, En wie haar vasthoudt, is zalig te prijzen!
19 Yahweh by wisdom he founded [the] earth he established [the] heavens by understanding.
Met wijsheid heeft Jahweh de aarde gegrond, Met inzicht de hemel gewelfd;
20 By knowledge his [the] depths they were split open and clouds they dripped dew.
Naar zijn kennis rollen de zeeën aan, En druppelen de wolken van dauw.
21 O son my may not they depart from eyes your keep sound wisdom and discretion.
Mijn zoon, verlies ze dus niet uit het oog, Maar doe alles met beleid en verstand;
22 So they may be life for self your and grace for neck your.
Laat ze het leven zijn voor uw ziel, Een sieraad voor uw hals.
23 Then you will walk to security way your and foot your not it will strike.
Dan zult ge veilig uw weg bewandelen, En zult ge uw voeten niet stoten;
24 If you will lie down not you will fear and you will lie down and it will be pleasing sleep your.
Dan behoeft ge niet te vrezen, als ge u neerlegt, Kunt ge rustig sluimeren, als ge wilt slapen.
25 May not you be afraid from terror suddenly and from [the] devastation of wicked [people] that it will come.
Dan behoeft ge niet te vrezen, voor wat de dommen verschrikt, Of als het onweer komt, dat de bozen overvalt;
26 For Yahweh he will be confidence your and he will keep foot your from capture.
Want Jahweh zal zijn op al uw wegen, Uw voet behoeden voor de strik.
27 May not you withhold good from owners its when belongs to [the] power of (hand your *Q(K)*) to do [it].
Weiger het goede niet, aan wien het toekomt, Zolang het in uw macht is, het te doen.
28 May not you say (to neighbor your *Q(K)*) go and come back and tomorrow I will give [it] and there is with you.
Zeg niet tot uw naaste: "Ga heen en kom nog eens terug"; Of "Mórgen krijgt ge iets", terwijl ge het nú hebt!
29 May not you devise on neighbor your harm and he [is] dwelling to security with you.
Smeed geen kwaad tegen uw naaste, Terwijl hij, niets duchtend, bij u verblijft;
30 May not (you contend *Q(k)*) with anyone without cause if not he has dealt out to you evil.
Zoek geen twist met iemand om niets, Als hij u geen kwaad heeft gedaan.
31 May not you be jealous of a person of violence and may not you choose all ways his.
Wees niet jaloers op een tyran, Laat geen zijner wegen u gevallen;
32 For [is] [the] abomination of Yahweh a crooked [person] and [is] with upright [people] intimacy his.
Want Jahweh heeft een afschuw van den zondaar, Maar met de rechtvaardigen gaat Hij vertrouwelijk om.
33 [the] curse of Yahweh [is] on [the] house of [the] wicked and [the] habitation of righteous [people] he blesses.
De vloek van Jahweh rust op het huis van den boze, Zijn zegen op de woning der rechtvaardigen;
34 Though mockers he he mocks (and to humble [people] *Q(K)*) he gives favor.
Met spotters drijft Hij de spot, Maar aan de nederigen schenkt hij genade.
35 Honor wise [people] they will inherit and fools [is] lifting up shame.
Wijzen zullen achting verwerven, Dwazen schande verkrijgen!

< Proverbs 3 >