< Proverbs 29 >

1 A person of rebukes [one who] hardens a neck suddenly he will be broken and there not [will be] healing.
Izay olona anarina matetika ka mihamafy hatoka Dia ho torotoro tampoka, ka tsy hisy fahasitranana.
2 When increase righteous [people] it rejoices the people and when rules a wicked [person] it sighs a people.
Raha mihamaro ny marina, dia faly ny vahoaka; Fa raha ny ratsy fanahy no manapaka, dia misento kosa izy.
3 A person [who] loves wisdom he makes glad father his and [one who] associates with prostitutes he destroys wealth.
Izay tia fahendrena no mahafaly ny rainy; Fa izay misakaiza amin’ ny vehivavy janga dia mandany harena.
4 A king by justice he establishes a land and a person of contributions he breaks down it.
Ny rariny no ampandrian’ ny mpanjaka ny tany; Fa izay mandray tambitamby no mandrava azy kosa.
5 A man [who] flatters to neighbor his a net [is] spreading on footsteps his.
Izay olona mandrobo ny namany Dia mamela-pandrika ny tongony.
6 [is] in [the] transgression of A person evil a snare and a righteous [person] he cries aloud and he rejoices.
Misy fandrika amin’ ny heloky ny olon-dratsy; Fa ny marina mihoby sy mifaly.
7 [is] knowing A righteous [person] [the] case of poor [people] a wicked [person] not he understands knowledge.
Ny marina mihevitra ny adin’ ny malahelo; Fa ny ratsy fanahy tsy hahalala fahendrena.
8 People of mockery they inflame a town and wise [people] they turn away anger.
Ny mpaniratsira mampihotakotaka ny tanàna; Fa ny hendry mampionona fahatezerana.
9 A person wise [who] enters into judgment with a person a fool and he rages and he laughs and there not [is] rest.
Raha iadian’ ny hendry ny adala, Dia tezitra sy mihomehy izy, ka tsy hisy fitsaharana.
10 People of blood they hate a blameless [person] and upright [people] they seek life his.
Ny olona mpandatsa-drà mankahala ny tsy misy tsiny; Fa ny mahitsy kosa miahy ny ainy.
11 All spirit his he sends forth a fool and a wise [person] in backwards he calms it.
Ny fahatezeran’ ny adala dia avoakany avokoa; Fa ny hendry kosa manindry fo.
12 A ruler [who] pays attention on a word of falsehood all servants his [will be] wicked.
Raha mihaino lainga ny mpanapaka, Dia ho ratsy fanahy ny mpanompony rehetra.
13 A poor [person] and a person of oppression they meet together [is] giving light to [the] eyes of both of them Yahweh.
Mihaona ny malahelo sy ny mpampahory; Jehovah no manazava ny mason’ izy roa tonta.
14 A king [who] judges in truth poor [people] throne his for ever it will be established.
Izay mpanjaka mitsara marina ny malahelo, Dia haharitra mandrakizay ny seza fiandrianany.
15 A rod and rebuke it gives wisdom and a youth let loose [is] putting to shame mother his.
Ny tsorakazo sy ny anatra no manome fahendrena; Fa ny zaza aranana mampahamenatra ny reniny.
16 When increase wicked [people] it increases transgression and righteous [people] on overthrow their they will look.
Raha maro ny ratsy fanahy, dia mitombo ny ota; Fa ny marina ho faly mahita ny fahalavoany.
17 Discipline son your so he may give rest you and he may give delights to self your.
Faizo ny zanakao, dia ho famelombelomana ny fonao izy Sy ho fifalian’ ny fanahinao.
18 When there not [is] vision it is let loose a people and [one who] keeps [the] law how blessed [is] he.
Raha tsy misy fahitana, dia atondraka hanaram-po amin’ izay tsy mety ny olona; Fa raha mitandrina ny lalàna kosa izy, dia sambatra.
19 By words not he will let himself be instructed a slave for he will understand and there not [will be one who] answers.
Raha teny fotsiny ihany, dia tsy ampy hananarana ny mpanompo; Fa na dia fantany aza, tsy hankatoaviny.
20 Do you see? anyone hasty in words his hope [belongs] to a fool more than him.
Hitanao va ny olona faingam-bava? Ny adala aza misy hantenaina kokoa noho izy.
21 [one who] pampers From youth slave his and end his it will be trouble.
Ny mpanompo izay nampihantaina hatry ny fony mbola kely Dia hihambo ho zanaka any am-parany.
22 A person of anger he stirs up strife and a master of rage [is] great of transgression.
Ny olona mora tezitra manetsika ady; Ary ny olona masiaka dia be fahadisoana.
23 [the] pride of A person it will bring low him and a [person] lowly of spirit he will attain honor.
Ny fiavonavonan’ ny olona no hampietry azy; Fa hahazo voninahitra kosa ny manetry tena.
24 [one who] has shares With a thief [is] hating own self his an oath he hears and not he tells.
Izay miray tetika amin’ ny mpangalatra dia manary tena; Mandre ny fampianianana izy, nefa tsy mety milaza.
25 Fear of a person it makes a snare and [one who] trusts in Yahweh he will be set on high.
Mamandrika ny tahotra olona; Fa izay matoky an’ i Jehovah no hovonjena.
26 Many [people] [are] seeking [the] face of a ruler and [is] from Yahweh justice of a person.
Maro no mila sitraka amin’ ny mpanapaka; Fa avy amin’ i Jehovah ny fitsarana ny olona.
27 [is] an abomination of Righteous [people] a person of injustice and [is] an abomination of [the] wicked a [person] upright of way.
Ny meloka dia fahavetavetana eo imason’ ny marina; Ary ny mahitsy lalana dia mba fahavetavetana eo imason’ ny ratsy fanahy kosa.

< Proverbs 29 >