< Proverbs 29 >
1 A person of rebukes [one who] hardens a neck suddenly he will be broken and there not [will be] healing.
A feddés embere, a ki megkeményíti nyakát, hirtelen fog megtöretni és nincs gyógyulás.
2 When increase righteous [people] it rejoices the people and when rules a wicked [person] it sighs a people.
Midőn sokasodnak az igazak, örül a nép; de midőn uralkodik a gonosz, nyög a nép.
3 A person [who] loves wisdom he makes glad father his and [one who] associates with prostitutes he destroys wealth.
Ember, ki bölcsességet szeret, megörvendezteti atyját, de a ki parázna nőkkel társul, elveszíti a vagyont.
4 A king by justice he establishes a land and a person of contributions he breaks down it.
A király jog által fennállást ad az országnak, de az adók embere lerombolja.
5 A man [who] flatters to neighbor his a net [is] spreading on footsteps his.
Férfi, ki hízeleg felebarátjának, hálót terít ki lábainak.
6 [is] in [the] transgression of A person evil a snare and a righteous [person] he cries aloud and he rejoices.
Rossz ember büntettében tőr van, de az igaz ujjong és örül.
7 [is] knowing A righteous [person] [the] case of poor [people] a wicked [person] not he understands knowledge.
Ismeri az igaz a szegények jogát, a gonosz nem érti meg a tudást.
8 People of mockery they inflame a town and wise [people] they turn away anger.
A csúfolás emberei fölszítják a várost, de a bölcsek lecsillapítják a haragot.
9 A person wise [who] enters into judgment with a person a fool and he rages and he laughs and there not [is] rest.
Bölcs ember, ki pörösködik oktalan emberrel, akár háborog, akár mosolyog, nincs nyugta.
10 People of blood they hate a blameless [person] and upright [people] they seek life his.
A vérontás emberei gyűlölik a gáncstalant, és az egyenesek gondoskodnak lelkükről.
11 All spirit his he sends forth a fool and a wise [person] in backwards he calms it.
Egész indulatát szabadon engedi a balga, de a bölcs utoljára lecsendesíti.
12 A ruler [who] pays attention on a word of falsehood all servants his [will be] wicked.
Uralkodó, ki hazug szóra figyel, annak szolgái mind gonoszok.
13 A poor [person] and a person of oppression they meet together [is] giving light to [the] eyes of both of them Yahweh.
Szegény és elnyomás embere találkoztak, mindkettejük szemeinek megvilágosítója az Örökkévaló.
14 A king [who] judges in truth poor [people] throne his for ever it will be established.
Király, ki igazsággal ítéli a szegényeket, annak trónja mindenkorra megszilárdul.
15 A rod and rebuke it gives wisdom and a youth let loose [is] putting to shame mother his.
Vessző és intés bölcsességet ad, de a szabadjára eresztett fiú szégyent hoz anyjára.
16 When increase wicked [people] it increases transgression and righteous [people] on overthrow their they will look.
Midőn megsokasodnak a gonoszok, sokasodik a bűn, de az igazak meglátják elestüket.
17 Discipline son your so he may give rest you and he may give delights to self your.
Fenyítsd fiadat és nyugalmat ad neked, és gyönyöröket szerez lelkednek.
18 When there not [is] vision it is let loose a people and [one who] keeps [the] law how blessed [is] he.
Látomás nélkül elvadul a nép, de a ki megőrzi a tant, boldog az!
19 By words not he will let himself be instructed a slave for he will understand and there not [will be one who] answers.
Szavak által nem okul a szolga, mert érti ugyan, de nincs felelet.
20 Do you see? anyone hasty in words his hope [belongs] to a fool more than him.
Láttál embert, ki hirtelenkedik beszédében; inkább van a balgának reménye, mint neki.
21 [one who] pampers From youth slave his and end his it will be trouble.
Ki elkényezteti ifjúkortól fogva szolgáját, a végén az úrfivá lesz.
22 A person of anger he stirs up strife and a master of rage [is] great of transgression.
Haragos ember viszályt gerjeszt, és indulatos embernél sok a bűntett.
23 [the] pride of A person it will bring low him and a [person] lowly of spirit he will attain honor.
Az ember büszkesége megalázza őt, de az alázatos lelkű szert tesz tiszteletre.
24 [one who] has shares With a thief [is] hating own self his an oath he hears and not he tells.
Ki tolvajjal osztozkodik, gyűlöli a lelkét; esküt hall, de nem vallhat.
25 Fear of a person it makes a snare and [one who] trusts in Yahweh he will be set on high.
Az ember rettegése tőrt szerez, de ki az Örökkévalóban bízik, megótalmaztatik.
26 Many [people] [are] seeking [the] face of a ruler and [is] from Yahweh justice of a person.
Sokan keresik fel az uralkodó színét, de az Örökkévalótól van az ember igaza.
27 [is] an abomination of Righteous [people] a person of injustice and [is] an abomination of [the] wicked a [person] upright of way.
Az igazak utálata a jogtalanság embere és a gonosznak utálata az egyenes útu.