< Proverbs 29 >

1 A person of rebukes [one who] hardens a neck suddenly he will be broken and there not [will be] healing.
L'homme qui reprend vaut mieux que l'indocile; car celui-ci tombera soudain dans des maux cuisants et sans remède.
2 When increase righteous [people] it rejoices the people and when rules a wicked [person] it sighs a people.
Quand les justes sont loués, les peuples sont dans la joie; mais quand les impies gouvernent, les hommes gémissent.
3 A person [who] loves wisdom he makes glad father his and [one who] associates with prostitutes he destroys wealth.
Un homme qui aime la sagesse fait la joie de son père; celui qui nourrit des prostituées dissipe ses richesses.
4 A king by justice he establishes a land and a person of contributions he breaks down it.
Le roi juste fait prospérer ses États; le méchant les ruine.
5 A man [who] flatters to neighbor his a net [is] spreading on footsteps his.
Celui qui tend un filet à la face de son ami, s'y prendra lui-même les pieds.
6 [is] in [the] transgression of A person evil a snare and a righteous [person] he cries aloud and he rejoices.
Le pécheur marche environné de pièges; le juste vit plein de paix et de joie.
7 [is] knowing A righteous [person] [the] case of poor [people] a wicked [person] not he understands knowledge.
Le juste sait rendre justice aux pauvres; mais l'impie n'entend pas cette science, et le nécessiteux n'a pas l'esprit assez intelligent.
8 People of mockery they inflame a town and wise [people] they turn away anger.
Les hommes déréglés mettent en feu une ville; le sage apaise les colères.
9 A person wise [who] enters into judgment with a person a fool and he rages and he laughs and there not [is] rest.
Un homme sage juge les nations; mais un homme méprisable, s'il se met en colère, fait rire et n'effraie personne.
10 People of blood they hate a blameless [person] and upright [people] they seek life his.
Les hommes de sang haïssent un saint; les hommes droits recherchent son âme.
11 All spirit his he sends forth a fool and a wise [person] in backwards he calms it.
L'insensé donne cours à toute sa colère; le sage la contient et la mesure.
12 A ruler [who] pays attention on a word of falsehood all servants his [will be] wicked.
Quand un roi prête l'oreille à l'injustice, tous ses sujets transgressent la loi.
13 A poor [person] and a person of oppression they meet together [is] giving light to [the] eyes of both of them Yahweh.
L'usurier et l'emprunteur marchent ensemble; le Seigneur les surveille l'un et l'autre.
14 A king [who] judges in truth poor [people] throne his for ever it will be established.
Si un roi juge les pauvres selon la vérité, son trône sera affermi pour servir de témoignage.
15 A rod and rebuke it gives wisdom and a youth let loose [is] putting to shame mother his.
Les réprimandes et les corrections donnent la sagesse; l'enfant qui s'en écarte est la honte de ses parents.
16 When increase wicked [people] it increases transgression and righteous [people] on overthrow their they will look.
Plus il y a d'impies, plus il y a de péchés; les justes, avertis par leurs chutes, deviennent craintifs.
17 Discipline son your so he may give rest you and he may give delights to self your.
Corrige ton fils, et il donnera à toi le repos, à ton âme la gloire.
18 When there not [is] vision it is let loose a people and [one who] keeps [the] law how blessed [is] he.
Il n'est point de prophète pour une nation perverse; mais bienheureux est celui qui garde la loi.
19 By words not he will let himself be instructed a slave for he will understand and there not [will be one who] answers.
La parole ne suffit pas pour corriger un mauvais serviteur; car même quand il la comprend, il lui est indocile.
20 Do you see? anyone hasty in words his hope [belongs] to a fool more than him.
Si tu vois un homme prompt à parler, sache que l'insensé même a plus d'espoir que lui.
21 [one who] pampers From youth slave his and end his it will be trouble.
Celui qui, dès l'enfance, a vécu dans les délices, un jour sera au service d'autrui et pleurera sur lui-même.
22 A person of anger he stirs up strife and a master of rage [is] great of transgression.
L'homme enclin à la colère excite des discordes; l'homme irascible se creuse un abîme de péchés.
23 [the] pride of A person it will bring low him and a [person] lowly of spirit he will attain honor.
L'orgueil abaisse l'homme; le Seigneur est l'appui des humbles, et les élève en gloire.
24 [one who] has shares With a thief [is] hating own self his an oath he hears and not he tells.
Celui qui prend sa part d'un larcin hait son âme; ceux qui ayant ouï un serment, n'en ont rien dit,
25 Fear of a person it makes a snare and [one who] trusts in Yahweh he will be set on high.
par crainte ou par égard pour les hommes, ont failli. Celui qui met sa confiance dans le Seigneur sera dans la joie; l'impiété cause la chute de l'homme; celui qui a mis sa confiance dans le Maître, sera sauvé.
26 Many [people] [are] seeking [the] face of a ruler and [is] from Yahweh justice of a person.
Beaucoup se prosternent devant la face du prince; mais c'est le Seigneur qui est le juge des hommes.
27 [is] an abomination of Righteous [people] a person of injustice and [is] an abomination of [the] wicked a [person] upright of way.
Le juste est en abomination à l'injuste; et celui qui suit la droite voie est en abomination au pervers.

< Proverbs 29 >