< Proverbs 29 >
1 A person of rebukes [one who] hardens a neck suddenly he will be broken and there not [will be] healing.
Èlověk, kterýž často kárán bývaje, zatvrzuje šíji, rychle potřín bude, tak že neprospěje žádné lékařství.
2 When increase righteous [people] it rejoices the people and when rules a wicked [person] it sighs a people.
Když se množí spravedliví, veselí se lid; ale když panuje bezbožník, vzdychá lid.
3 A person [who] loves wisdom he makes glad father his and [one who] associates with prostitutes he destroys wealth.
Muž, kterýž miluje moudrost, obveseluje otce svého; ale kdož se přitovaryšuje k nevěstkám, mrhá statek.
4 A king by justice he establishes a land and a person of contributions he breaks down it.
Král soudem upevňuje zemi, muž pak, kterýž béře dary, boří ji.
5 A man [who] flatters to neighbor his a net [is] spreading on footsteps his.
Èlověk, kterýž pochlebuje příteli svému, rozprostírá sít před nohama jeho.
6 [is] in [the] transgression of A person evil a snare and a righteous [person] he cries aloud and he rejoices.
Výstupek bezbožného jest jemu osídlem, spravedlivý pak prozpěvuje a veselí se.
7 [is] knowing A righteous [person] [the] case of poor [people] a wicked [person] not he understands knowledge.
Spravedlivý vyrozumívá při nuzných, ale bezbožník nemá s to rozumnosti ani umění.
8 People of mockery they inflame a town and wise [people] they turn away anger.
Muži posměvači zavozují město, ale moudří odvracují hněv.
9 A person wise [who] enters into judgment with a person a fool and he rages and he laughs and there not [is] rest.
Muž moudrý, kterýž se nesnadní s mužem bláznivým, buď že se pohne, buď že se směje, nemá pokoje.
10 People of blood they hate a blameless [person] and upright [people] they seek life his.
Vražedlníci v nenávisti mají upřímého, ale upřímí pečují o duši jeho.
11 All spirit his he sends forth a fool and a wise [person] in backwards he calms it.
Všecken duch svůj vypouští blázen, ale moudrý na potom zdržuje jej.
12 A ruler [who] pays attention on a word of falsehood all servants his [will be] wicked.
Pána toho, kterýž rád poslouchá slov lživých, všickni služebníci jsou bezbožní.
13 A poor [person] and a person of oppression they meet together [is] giving light to [the] eyes of both of them Yahweh.
Chudý a dráč potkávají se, obou dvou však oči osvěcuje Hospodin.
14 A king [who] judges in truth poor [people] throne his for ever it will be established.
Krále toho, kterýž soudí právě nuzné, trůn na věky bývá utvrzen.
15 A rod and rebuke it gives wisdom and a youth let loose [is] putting to shame mother his.
Metla a kárání dává moudrost, ale dítě sobě volné k hanbě přivodí matku svou.
16 When increase wicked [people] it increases transgression and righteous [people] on overthrow their they will look.
Když se rozmnožují bezbožní, rozmnožuje se převrácenost, a však spravedliví spatřují pád jejich.
17 Discipline son your so he may give rest you and he may give delights to self your.
Tresci syna svého, a přineseť odpočinutí, a způsobí rozkoš duši tvé.
18 When there not [is] vision it is let loose a people and [one who] keeps [the] law how blessed [is] he.
Když nebývá vidění, rozptýlen bývá lid; kdož pak ostříhá zákona, blahoslavený jest.
19 By words not he will let himself be instructed a slave for he will understand and there not [will be one who] answers.
Slovy nebývá napraven služebník; nebo rozuměje, však neodpoví.
20 Do you see? anyone hasty in words his hope [belongs] to a fool more than him.
Spatřil-li bys člověka, an jest kvapný v věcech svých, lepší jest naděje o bláznu, než o takovém.
21 [one who] pampers From youth slave his and end his it will be trouble.
Kdo rozkošně chová z dětinství služebníka svého, naposledy bude syn.
22 A person of anger he stirs up strife and a master of rage [is] great of transgression.
Èlověk hněvivý vzbuzuje svár, a prchlivý mnoho hřeší.
23 [the] pride of A person it will bring low him and a [person] lowly of spirit he will attain honor.
Pýcha člověka snižuje jej, ale chudý duchem dosahuje slávy.
24 [one who] has shares With a thief [is] hating own self his an oath he hears and not he tells.
Kdo má spolek s zlodějem, v nenávisti má duši svou; zlořečení slyší, však neoznámí.
25 Fear of a person it makes a snare and [one who] trusts in Yahweh he will be set on high.
Strašlivý člověk klade sobě osídlo, ale kdo doufá v Hospodina, bývá povýšen.
26 Many [people] [are] seeking [the] face of a ruler and [is] from Yahweh justice of a person.
Mnozí hledají tváři pánů, ješto od Hospodina jest soud jednoho každého.
27 [is] an abomination of Righteous [people] a person of injustice and [is] an abomination of [the] wicked a [person] upright of way.
Ohavností spravedlivým jest muž nepravý, ohavností pak bezbožnému, kdož upřímě kráčí.