< Proverbs 28 >

1 They flee and there not [is one who] pursues [the] wicked and righteous [people] like a young lion he is confident.
Orang jahat akan selalu ketakutan sendiri. Mereka lari walaupun tidak ada yang mengejar. Tetapi orang yang menaati perintah Allah berani seperti singa.
2 By [the] transgression of a land [are] many princes its and by a person understanding knowing thus it will last long.
Saat rakyat memberontak terhadap TUHAN, banyak orang muncul sebagai pemimpin negeri. Akan tetapi, raja yang bijak dan berpengetahuan mampu mempertahankan negeri itu tetap teratur.
3 A man poor and [who] oppresses poor [people] rain [which] washes away and there not [is] food.
Orang miskin yang menindas sesama orang miskin bagaikan hujan deras yang membawa bencana dan mengakibatkan gagal panen.
4 [those who] forsake [the] law They praise [the] wicked and [those who] keep [the] law they engage in strife with them.
Orang yang melanggar nasihat bijak sama dengan memihak para penjahat, tetapi orang yang menaatinya secara tak langsung melawan mereka.
5 People of evil not they understand justice and [those who] seek Yahweh they understand everything.
Orang jahat tidak memahami keadilan, tetapi yang mencari kehendak TUHAN memahami keadilan sepenuhnya.
6 [is] good A poor [person] [who] walks in integrity his more than [the] [person] perverse of two ways and he [is] rich.
Lebih baik miskin tetapi hidup dengan jujur daripada menjadi kaya dengan cara curang.
7 [one who] keeps [the] law [is] a son Understanding and [one who] associates with gluttons he shames father his.
Sungguh bijak pemuda yang hidup sesuai nasihat ayahnya, tetapi pemuda yang hanya tahu bersenang-senang mempermalukan ayahnya.
8 [one who] increases Wealth his by interest (and usury *Q(K)*) for [one who] shows favor to poor [people] he gathers it.
Harta orang yang memperkaya diri dengan menjadi lintah darat akan dialihkan bagi orang yang berbelas kasih kepada kaum miskin.
9 [one who] turns aside Ear his from hearing [the] law also prayer his [is] an abomination.
TUHAN tidak akan mendengar doa orang-orang yang tidak mau mendengar ajaran-Nya.
10 [one who] leads astray Upright [people] - in a way evil in own pit his he he will fall and blameless [people] they will inherit good.
Siapa yang menyesatkan orang baik ke jalan yang salah, dia sendiri akan celaka. Orang yang hidup dengan benar pasti menerima ganjarannya.
11 [is] wise In own eyes his a person rich and a poor [person] understanding he examines thoroughly him.
Semua orang kaya menganggap dirinya bijak, tetapi orang yang benar-benar bijak, walaupun miskin, mereka dapat menilai sifat diri sendiri yang sebenarnya.
12 When rejoice righteous [people] great glory and when arise wicked [people] he is searched for everyone.
Saat orang benar memerintah, rakyat bersukacita. Namun bila orang jahat yang berkuasa, semua orang bersembunyi.
13 [one who] conceals Transgressions his not he will prosper and [one who] confesses and [one who] forsakes [them] he will be shown mercy.
Orang yang menyembunyikan dosa-dosanya tidak akan sejahtera. Akuilah dosamu dan berhentilah melakukannya, maka engkau akan mendapat kemurahan.
14 How blessed! [is] a person [who] fears continually and [one who] hardens heart his he will fall in calamity.
Diberkatilah orang yang menjaga dirinya baik-baik supaya jangan berdosa. Celakalah orang yang memutuskan untuk tetap tidak peduli kalau dirinya berbuat dosa.
15 A lion roaring and a bear rushing a ruler wicked over a people poor.
Bagaikan singa atau beruang yang menyerang, demikianlah penguasa jahat yang menindas rakyat kecil.
16 A ruler lacking of understanding and great of extortion ([one who] hates *Q(K)*) unjust gain he will prolong days.
Bila seorang yang tidak bijaksana menjadi pemimpin, dia akan menindas orang-orang di bawahnya. Penguasa yang membenci korupsi akan berumur panjang.
17 A person oppressed by [the] blood of a life to [the] pit he will flee may not people support him.
Jangan memberi bantuan kepada pembunuh! Biarlah dia hidup dalam pelarian sampai mati.
18 [one who] walks Blameless he will be delivered and [one who] is crooked of two ways he will fall at one.
Orang yang hidup dengan jujur akan dilindungi, tetapi yang hidupnya berliku-liku suatu ketika pasti jatuh.
19 [one who] tills Land his he will be satisfied food and [one who] pursues empty [things] he will be satisfied poverty.
Siapa yang bekerja keras akan puas menikmati hasilnya, tetapi orang yang membuang-buang waktu dengan hal yang sia-sia akan kenyang menikmati kemiskinan.
20 A person of faithfulness [will be] great of blessings and [one who] hastens to gain riches not he will go unpunished.
Orang yang dapat dipercaya akan dilimpahi berkat. Orang yang ingin cepat kaya akan ditimpa hukuman.
21 To pay regard to face not [is] good and on a piece of bread he will transgress a man.
Tak baik berlaku tidak adil. Namun ada orang yang mau melanggar hukum hanya demi sesuap nasi.
22 [is] hastening To wealth a person evil of eye and not he knows that poverty it will come to him.
Orang yang serakah selalu berusaha untuk cepat kaya, tetapi dia tidak sadar bahwa sebenarnya dia akan jatuh miskin.
23 [one who] reproves A person after me favor he will find more than [one who] makes smooth [the] tongue.
Orang yang menegur sesamanya dengan terus terang pada akhirnya akan lebih disukai daripada orang yang memuji dengan tidak tulus.
24 [one who] robs - Father his and mother his and [one who] says there not [is] a transgression [is] a companion he of a person of destruction.
Orang yang merampas milik orangtuanya dan tidak merasa bersalah sama saja dengan seorang pembunuh.
25 A [person] arrogant of self he stirs up strife and [one who] relies on Yahweh he will be made fat.
Orang yang serakah akan selalu menyebabkan perkelahian. Namun orang yang bersandar pada TUHAN akan berhasil.
26 [one who] trusts In own heart his he [is] a fool and [one who] walks in wisdom he he will be delivered.
Mengandalkan diri sendiri adalah ciri orang bebal, tetapi siapa yang hidup bijaksana akan dilindungi dari bahaya.
27 [one who] gives To the poor there not [is] lack and [one who] hides eyes his great of curses.
Bila engkau membantu orang miskin, engkau sendiri tidak akan menjadi miskin. Namun bila engkau menutup mata terhadap mereka, engkau pasti dihina.
28 When arise wicked [people] he hides himself everyone and when perish they they increase righteous [people].
Ketika orang jahat berkuasa, semua rakyat tidak ingin terlihat, tetapi saat orang jahat itu jatuh, jumlah orang benar sudah bertambah.

< Proverbs 28 >