< Proverbs 25 >

1 Also these [are] [the] proverbs of Solomon which they copied [the] men of - Hezekiah [the] king of Judah.
Aquí hay más proverbios de Salomón, recopilados por los escribas de Ezequías, rey de Judá.
2 [is] [the] glory of God to conceal a matter and [is the] glory of kings to search out a matter.
La grandeza de Dios está en las cosas ocultas, mientras que la grandeza de los reyes está en revelar lo desconocido.
3 Heaven for height and earth for depth and [the] heart of kings there not [is] inquiry.
Así como la altura de los cielos y la profundidad de la tierra, el pensamiento de un rey no se puede conocer.
4 Remove dross from silver and it came out for the metalsmith a vessel.
Quita la escoria de la plata y el platero tendrá plata pura para hacer su trabajo.
5 Remove [the] wicked before a king so it may be established in righteousness throne his.
Quita al malvado de la presencia del rey, y el rey gobernará confiado y con justicia.
6 May not you claim honor before a king and in [the] place of great [people] may not you stand.
No trates de parecer grande delante del rey, y no finjas para estar entre la gente importante.
7 For [is] better to say to you come up here than to set low you before a noble [person] whom they have seen eyes your.
Porque es mejor que te digan: “Ven aquí arriba”, que ser humillado delante de un noble. Aunque hayas visto algo con tus propios ojos,
8 May not you go forth to contest a lawsuit quickly lest what? will you do at end its when puts to shame you neighbor your.
no corras a tomar acciones legales, porque ¿qué harás al final cuando tu vecino demuestre que estás equivocado y te humille?
9 Own case your conduct with neighbor your and [the] secret of another [person] may not you reveal.
Debate el caso primero con tu vecino, y no traiciones el secreto que otra persona te ha confiado,
10 Lest he should bring shame you [one who] hears and evil report your not it will turn back.
de lo contrario el que escuche te avergonzará y no podrás recuperarte de tu mala reputación.
11 Apples of gold in settings of silver a word spoken on proper times its.
El consejo impartido en el momento correcto es como manzanas de oro con baño de plata.
12 An earring of gold and an ornament of pure gold [one who] reproves wise on an ear listening.
La crítica constructiva de los sabios a quien escucha el consejo, es como un anillo de oro y un collar de oro fino.
13 [is] like [the] cold of Snow - on a day of harvest an envoy faithful to [those who] sent him and [the] life of masters his he will restore.
El mensajero fiel es un fresco para su maestro, como la nieve fresca en un día caluroso de siega.
14 Clouds and wind and [is] rain there not a person [who] boasts in a gift of falsehood.
Quien se jacta de un regalo que nunca entrega, es como las nubes y el viento sin lluvia.
15 By length of anger he will be persuaded a ruler and a tongue soft it will break bone.
Si eres paciente, podrás persuadir a tu superior, y las palabras suaves pueden derribar la oposición.
16 Honey you have found eat sufficiency your lest you should be surfeited with it and you will vomit up it.
Si hallas dinero, come lo necesario; porque si comes demasiado, te enfermarás.
17 Make rare foot your from [the] house of neighbor your lest he should be surfeited with you and he will hate you.
No visites la casa de tu vecino con mucha frecuencia, o se cansarán y te aborrecerán.
18 A war-club and a sword and an arrow sharpened a person [who] testifies against neighbor his a witness of falsehood.
Mentir en la corte contra un amigo es como atacarlo con una maza, con una espada o con una lanza.
19 A tooth broken and a foot slipped [the] trust of [one who] acts treacherously in a day of trouble.
Confiar en las personas poco fiables en momentos de dificultad es como comer con un diente partido, o caminar con un pie herido.
20 [one who] removes A garment - on a day of coldness vinegar on soda and [one who] sings the songs to a heart sad.
Cantar canciones alegres a quien tiene el corazón quebrantado, es como quitarte el abrigo en un día de frio, o poner vinagre en una herida abierta.
21 If [is] hungry [one who] hates you give to eat him food and if thirsty give to drink him water.
Si tu enemigo tiene hambre, dale de comer; si tiene sed, dale de beber.
22 For burning coals you [will] snatch up on head his and Yahweh he will repay to you.
Esto hará que se avergüence como si tuviera carbones encendidos sobre su cabeza, y el Señor te recompensara.
23 A wind of [the] north it brings forth rain and faces indignant a tongue of secrecy.
Así como el viento del norte trae la lluvia, las personas calumniadoras hacen enojar.
24 [is] good To dwell on [the] corner of a roof more than a woman of (contentions *Q(K)*) and a house of association.
Mejor es vivir en un rincón de la azotea, que compartir toda la casa con una mujer conflictiva.
25 Water cool on a person weary and a report good from a land of distance.
Las buenas noticias que vienen de un país lejano son como agua fresca para un viajero cansado.
26 A spring fouled and a fountain ruined a righteous [person] [who] sways before a wicked [person].
Los justos que ceden ante los malvados son como una fuente llena de barro, o un pozo contaminado.
27 To eat honey much not [is] good and [the] search of own honor their [is] an honor.
No es bueno comer mucha miel, tampoco desear mucha alabanza.
28 A city broken into there not [is] a wall a person whom not control [belongs] to spirit his.
Una persona sin dominio propio es como una ciudad expuesta, cuyos muros están agrietados.

< Proverbs 25 >