< Proverbs 22 >

1 [is to be] chosen A name more than wealth great more than silver and more than gold favor good.
É preferível ter um [bom] nome do que muitas riquezas; e ser favorecido é melhor que a prata e o o ouro.
2 [the] rich And [the] poor they meet together [is the] maker of all of them Yahweh.
O rico e o pobre se encontram; todos eles foram feitos pelo SENHOR.
3 A sensible [person] - he sees trouble (and he hides himself *Q(K)*) and naive people they pass on and they are punished.
O prudente vê o mal, e se esconde; mas os ingênuos passam e sofrem as consequências.
4 [the] consequence of Humility [the] fear of Yahweh [is] wealth and honor and life.
A recompensa da humildade [e do] temor ao SENHOR são riquezas, honra, e vida.
5 Thorns snares [are] in [the] path of a perverse [person] [one who] guards self his he will be far from them.
[Há] espinhos e ciladas no caminho do perverso; quem cuida de sua alma deve ficar longe de [tal caminho].
6 Train the youth on [the] mouth of way his also if he will be old not he will turn aside from it.
Instrui ao menino em seu caminho, e até quando envelhecer, não se desviará dele.
7 A rich [person] over poor [people] he rules and [is] a servant a borrower of a person a lender.
O rico domina sobre os pobres, e quem toma emprestado é servo daquele que empresta.
8 [one who] sows Unrighteousness (he will reap *Q(k)*) trouble and [the] rod of fury his it will end.
Aquele que semeia perversidade colherá sofrimento; e a vara de sua ira se acabará.
9 A [person] good of eye he he will be blessed for he gives some of food his to poor [person].
Quem tem olhos bondosos será abençoado, porque deu de seu pão ao pobre.
10 Drive out a mocker so may go out strife so may cease dispute and shame.
Expulsa ao zombador, e a briga terminará; cessará a disputa e a vergonha.
11 [one who] loves (Pure of *Q(K)*) heart [the] grace of lips his [is] friend his a king.
Quem ama a pureza do coração [fala] graciosamente com os lábios, [e] o rei [será] seu amigo.
12 [the] eyes of Yahweh they preserve knowledge and he has subverted [the] words of [one who] acts treacherously.
Os olhos do SENHOR protegem o conhecimento; porém ele transtornará as palavras do enganador.
13 He says a sluggard a lion [is] in the street in [the] midst of [the] open places I will be killed.
O preguiçoso diz: Há um leão lá fora! Ele me matará nas ruas!
14 [is] a pit Deep [the] mouth of strange [women] [one who] is cursed of Yahweh (he will fall *Q(k)*) there.
A boca da mulher pervertida é uma cova profunda; aquele contra quem o SENHOR se irar cairá nela.
15 Foolishness [is] bound in [the] heart of a youth a rod of discipline it will put far away it from him.
A tolice está amarrada ao coração do menino; [mas] a vara da correção a mandará para longe dele.
16 [one who] oppresses [the] poor To increase for himself [one who] gives to a rich [person] only to poverty.
Aquele que oprime ao pobre para proveito próprio e aquele que dá [suborno] ao rico certamente empobrecerão.
17 Incline ear your and hear [the] words of wise [people] and heart your you will set to knowledge my.
Inclina o teu ouvido e escuta as palavras dos sábios; dispõe teu coração ao meu conhecimento;
18 For [will be] pleasant that you will keep them in belly your they will be prepared together on lips your.
porque é agradável que as guardes dentro de ti, e estejam prontas para os teus lábios;
19 To be in Yahweh trust your I teach you this day even you.
para que tua confiança esteja no SENHOR, eu as ensino a ti hoje.
20 ¿ Not have I written for you (officers *Q(K)*) counsels and knowledge.
Por acaso não te escrevi excelentes coisas sobre o conselho e o conhecimento,
21 To make known to you [the] truth of words of faithfulness to bring back words faithfulness to [those who] sent you.
para te ensinar a certeza das palavras da verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem?
22 May not you rob a poor [person] for [is] poor he and may not you crush a poor [person] at the gate.
Não roubes ao pobre, porque ele é pobre; nem oprimas ao aflito junto à porta do julgamento.
23 For Yahweh he will conduct case their and he will rob [those who] rob them life.
Porque o SENHOR defenderá a causa deles em juízo, e quanto aos que os roubam, ele lhes roubará a alma.
24 May not you associate with a master of anger and with a person of rage not you must go.
Não seja companheiro de quem se irrita facilmente, nem andes com o homem furioso,
25 Lest you should learn (ways his *Q(K)*) and you will take a snare for self your.
Para que não aprendas o caminho dele, e te ponhas em armadilhas para tua alma.
26 May not you be among [those who] strike a palm among [those who] stand surety for debts.
Não estejas entre os que se comprometem em acordos com as mãos, [ou] os que ficam por fiadores de dívidas.
27 If not [belongs] to you to pay why? will anyone take bed your from under you.
Se não tens como pagar, por que razão tirariam tua cama debaixo de ti?
28 May not you displace a boundary of antiquity which they made ancestors your.
Não mudes os limites antigos que teus pais fizeram.
29 You see a person - skilled in work his before kings he will take his stand not he will take his stand before insignificant [people].
Viste um homem habilidoso em sua obra? Perante a face dos reis ele será posto; ele não será posto diante de pessoas sem honra.

< Proverbs 22 >