< Proverbs 22 >
1 [is to be] chosen A name more than wealth great more than silver and more than gold favor good.
Nama baik lebih berharga dari pada kekayaan besar, dikasihi orang lebih baik dari pada perak dan emas.
2 [the] rich And [the] poor they meet together [is the] maker of all of them Yahweh.
Orang kaya dan orang miskin bertemu; yang membuat mereka semua ialah TUHAN.
3 A sensible [person] - he sees trouble (and he hides himself *Q(K)*) and naive people they pass on and they are punished.
Kalau orang bijak melihat malapetaka, bersembunyilah ia, tetapi orang yang tak berpengalaman berjalan terus, lalu kena celaka.
4 [the] consequence of Humility [the] fear of Yahweh [is] wealth and honor and life.
Ganjaran kerendahan hati dan takut akan TUHAN adalah kekayaan, kehormatan dan kehidupan.
5 Thorns snares [are] in [the] path of a perverse [person] [one who] guards self his he will be far from them.
Duri dan perangkap ada di jalan orang yang serong hatinya; siapa ingin memelihara diri menjauhi orang itu.
6 Train the youth on [the] mouth of way his also if he will be old not he will turn aside from it.
Didiklah orang muda menurut jalan yang patut baginya, maka pada masa tuanyapun ia tidak akan menyimpang dari pada jalan itu.
7 A rich [person] over poor [people] he rules and [is] a servant a borrower of a person a lender.
Orang kaya menguasai orang miskin, yang berhutang menjadi budak dari yang menghutangi.
8 [one who] sows Unrighteousness (he will reap *Q(k)*) trouble and [the] rod of fury his it will end.
Orang yang menabur kecurangan akan menuai bencana, dan tongkat amarahnya akan habis binasa.
9 A [person] good of eye he he will be blessed for he gives some of food his to poor [person].
Orang yang baik hati akan diberkati, karena ia membagi rezekinya dengan si miskin.
10 Drive out a mocker so may go out strife so may cease dispute and shame.
Usirlah si pencemooh, maka lenyaplah pertengkaran, dan akan berhentilah perbantahan dan cemooh.
11 [one who] loves (Pure of *Q(K)*) heart [the] grace of lips his [is] friend his a king.
Orang yang mencintai kesucian hati dan yang manis bicaranya menjadi sahabat raja.
12 [the] eyes of Yahweh they preserve knowledge and he has subverted [the] words of [one who] acts treacherously.
Mata TUHAN menjaga pengetahuan, tetapi Ia membatalkan perkataan si pengkhianat.
13 He says a sluggard a lion [is] in the street in [the] midst of [the] open places I will be killed.
Si pemalas berkata: "Ada singa di luar, aku akan dibunuh di tengah jalan."
14 [is] a pit Deep [the] mouth of strange [women] [one who] is cursed of Yahweh (he will fall *Q(k)*) there.
Mulut perempuan jalang adalah lobang yang dalam; orang yang dimurkai TUHAN akan terperosok ke dalamnya.
15 Foolishness [is] bound in [the] heart of a youth a rod of discipline it will put far away it from him.
Kebodohan melekat pada hati orang muda, tetapi tongkat didikan akan mengusir itu dari padanya.
16 [one who] oppresses [the] poor To increase for himself [one who] gives to a rich [person] only to poverty.
Orang yang menindas orang lemah untuk menguntungkan diri atau memberi hadiah kepada orang kaya, hanya merugikan diri saja.
17 Incline ear your and hear [the] words of wise [people] and heart your you will set to knowledge my.
Pasanglah telingamu dan dengarkanlah amsal-amsal orang bijak, berilah perhatian kepada pengetahuanku.
18 For [will be] pleasant that you will keep them in belly your they will be prepared together on lips your.
Karena menyimpannya dalam hati akan menyenangkan bagimu, bila semuanya itu tersedia pada bibirmu.
19 To be in Yahweh trust your I teach you this day even you.
Supaya engkau menaruh kepercayaanmu kepada TUHAN, aku mengajarkannya kepadamu sekarang, ya kepadamu.
20 ¿ Not have I written for you (officers *Q(K)*) counsels and knowledge.
Bukankah aku telah menulisnya kepadamu dulu dengan nasihat dan pengetahuan,
21 To make known to you [the] truth of words of faithfulness to bring back words faithfulness to [those who] sent you.
untuk mengajarkan kepadamu apa yang benar dan sungguh, supaya engkau dapat memberikan jawaban yang tepat kepada yang menyuruh engkau.
22 May not you rob a poor [person] for [is] poor he and may not you crush a poor [person] at the gate.
Janganlah merampasi orang lemah, karena ia lemah, dan janganlah menginjak-injak orang yang berkesusahan di pintu gerbang.
23 For Yahweh he will conduct case their and he will rob [those who] rob them life.
Sebab TUHAN membela perkara mereka, dan mengambil nyawa orang yang merampasi mereka.
24 May not you associate with a master of anger and with a person of rage not you must go.
Jangan berteman dengan orang yang lekas gusar, jangan bergaul dengan seorang pemarah,
25 Lest you should learn (ways his *Q(K)*) and you will take a snare for self your.
supaya engkau jangan menjadi biasa dengan tingkah lakunya dan memasang jerat bagi dirimu sendiri.
26 May not you be among [those who] strike a palm among [those who] stand surety for debts.
Jangan engkau termasuk orang yang membuat persetujuan, dan yang menjadi penanggung hutang.
27 If not [belongs] to you to pay why? will anyone take bed your from under you.
Mengapa orang akan mengambil tempat tidurmu dari bawahmu, bila engkau tidak mempunyai apa-apa untuk membayar kembali?
28 May not you displace a boundary of antiquity which they made ancestors your.
Jangan engkau memindahkan batas tanah yang lama, yang ditetapkan oleh nenek moyangmu.
29 You see a person - skilled in work his before kings he will take his stand not he will take his stand before insignificant [people].
Pernahkah engkau melihat orang yang cakap dalam pekerjaannya? Di hadapan raja-raja ia akan berdiri, bukan di hadapan orang-orang yang hina.