< Proverbs 21 >
1 [is] streams of Water [the] heart of a king in [the] hand of Yahweh to all that he desires he turns it.
君王的心在上主手裏,有如水流,可隨意轉移。
2 Every way of a person [is] upright in own eyes his and [is] weighing hearts Yahweh.
人對自己的行為,都自覺正直;但審察人心的,卻是上主。
3 To do righteousness and justice [is] chosen by Yahweh more than sacrifice.
秉公行義,比獻祭獻更悅上主。
4 Haughtiness of eyes and a [person] arrogant of heart [the] lamp of wicked [people] [is] sin.
傲慢的眼睛,驕傲的心靈,惡人的炫耀,無非是罪惡。
5 [the] plans of A diligent [person] only to advantage and every hasty [person] only to poverty.
熟思的人,必足以致富;草率的人,必貧困纏身。
6 [the] acquisition of Treasures by a tongue of falsehood [is] a breath driven about seekers of death.
以謊言偽語騙得的財寶,是浮雲輕煙,死亡的羅網。
7 [the] violence of Wicked [people] it will drag away them for they refuse to do justice.
惡人的暴戾,必殃及自身,因他們不肯去履行正義。
8 [is] crooked [the] way of A person guilty and a pure [person] [is] upright work his.
惡人的道路,歪曲邪僻;正人的行為,正直適中。
9 [is] good To dwell on a corner of a roof more than a woman of contentions and a house of association.
寧願住在屋頂的一角,不願與吵婦同居一室。
10 [the] appetite of A wicked [person] it craves evil not he is shown favor in view his neighbor his.
惡人的心靈,只求邪惡;對自己友伴,毫不關懷。
11 When punish a mocker he becomes wise a naive person and when instruct a wise [person] he receives knowledge.
輕狂人遭受處罰,幼稚者將得明智;智慧人接受教訓,更增加自己知識。
12 [is] giving attention [the] righteous [one] To [the] house of a wicked [person] [he is] subverting wicked [people] to calamity.
正義的上主監視惡人的家,且使惡人們都陷於災禍中。
13 [one who] shuts Ear his from [the] cry of [the] poor also he he will call out and not he will be answered.
誰對窮人的哀求,充耳不聞,他呼求時,也不會得到應允。
14 A gift in secrecy it subdues anger and a bribe in the bosom rage strong.
暗中相送的饋贈,可平息忿怒;投入懷中的禮物,可平息狂怒。
15 [is] a joy To the righteous [person] to do justice and terror to [those who] do wickedness.
秉公行義,能叫義人喜樂;但為作惡的人,卻是恐懼。
16 A person [who] wanders from [the] way of insight in [the] assembly of [the] shades he will rest.
凡遠離明智道路的人,必居於幽靈的集會中。
17 [will be] a person of Poverty [one who] loves pleasure [one who] loves wine and oil not he will gain riches.
貪愛享樂的人,必遭受窮困;喜愛酒油的人,必不會致富。
18 [is] a ransom For the righteous [person] a wicked [person] and in place of upright [people] [one who] acts treacherously.
惡人必將為義人作贖金,敗類也將替君子作代價。
19 [is] good To dwell in a land of wilderness more than a woman of (contentions *Q(K)*) and anger.
與好爭易怒的女人同居,倒不如獨自住在曠野裏。
20 Treasure - desirable and oil [are] in [the] habitation of a wise [person] and a fool a person he swallows up it.
珍貴的寶藏和油,積藏在智者家裏;但糊塗愚昧的人,卻將之消耗淨盡。
21 [one who] pursues Righteousness and loyalty he finds life righteousness and honor.
追求正義和仁慈的人,必將獲得生命與尊榮。
22 A city of warriors he goes up a wise [person] and he brought down [the] strength of trust its.
智者必登上勇士的城邑,攻破城邑所憑倚的保壘。
23 [one who] guards Mouth his and tongue his [is] keeping from troubles self his.
誰謹守自己的口舌,心靈必能免受煩惱。
24 Proud arrogant [is] mocker name his [one who] acts in [the] overflowing of pride.
高傲的人名叫「狂人」,他行事必極端蠻橫。
25 [the] desire of A sluggard it kills him for they refuse hands his to work.
怠惰人的手不肯操作,必為他的願望所扼殺。
26 All the day he craves a craving and a righteous [person] he gives and not he keeps back.
貪婪的人,終日貪婪;正義的人,廣施不吝。
27 [the] sacrifice of Wicked [people] [is] an abomination indeed? if in wickedness he brings it.
惡人的祭獻,已是可憎;若懷惡而獻,更將如何﹖
28 A witness of lies he will perish and a person [who] listens to perpetuity he will speak.
作假見證的人,必要滅亡;但善於聽的人,纔可常言。
29 He makes strong a person wicked with face his and an upright [person] he - (he considers way his. *Q(K)*)
邪惡的人,常裝腔作勢;正直的人,卻舉止檢點。
30 There not [is] wisdom and there not [is] understanding and there not [is] counsel to before Yahweh.
任何智慧、才略或計謀,都不能與上主相對抗。
31 A horse [is] prepared for a day of battle and [belongs] to Yahweh the victory.
招兵買馬,是為作作戰之日;但是勝利,卻由上主指使。