< Proverbs 2 >

1 O son my if you will receive words my and commandments my you will treasure with you.
Hijo mío, lleva mis palabras a tu corazón, guardando mis leyes en tu mente;
2 To make attend to wisdom ear your you will incline heart your to understanding.
Para que tu oído preste atención a la sabiduría, y tu corazón se convierta en conocimiento.
3 That except to discernment you will call to understanding you will give voice your.
Verdaderamente, si clamas por el buen sentido, y tu pedido es por conocimiento;
4 If you will seek it like silver and like treasures you will search for it.
Si la estás buscando como plata, y buscándola como riqueza almacenada;
5 Then you will discern [the] fear of Yahweh and [the] knowledge of God you will find.
Entonces el temor de Jehová será claro para ti, y el conocimiento de Dios será tuyo.
6 For Yahweh he gives wisdom from mouth his knowledge and understanding.
Porque el Señor da sabiduría; de su boca salen el conocimiento y la razón:
7 (He stores up *Q(K)*) for upright [people] success a shield to [those who] walk of integrity.
Él tiene la salvación almacenada para los rectos, él es un pectoral para aquellos en quienes no hay maldad;
8 To guard [the] paths of justice and [the] way of (faithful [people] his *Q(K)*) he will preserve.
Vigila los caminos que son correctos, y cuida a los que le temen.
9 Then you will understand righteousness and justice and uprightness every course of good.
Entonces conocerás la justicia y la rectitud, y la conducta recta, incluso de todo buen camino.
10 For it will come wisdom in heart your and knowledge to self your it will be pleasant.
Porque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento agradará a tu alma;
11 Discretion it will watch over you understanding it will preserve you.
Los propósitos sabios te cuidarán, y el conocimiento te mantendrá;
12 To deliver you from a way evil from anyone [who] speaks perverse things.
Te da la salvación del hombre malo, de aquellos cuyas palabras son falsas;
13 Those [who] leave paths of uprightness to walk in [the] ways of darkness.
Que dejan el camino de la justicia, para andar por caminos oscuros;
14 The [ones] joyful to do evil they exult in perverse things of evil.
Quienes se complacen en la maldad, y se complacen en los malos designios del pecador;
15 Who paths their [are] twisted and [who are] crooked in tracks their.
Cuyos caminos no son rectos, y cuyos pasos se vuelven malvados:
16 To deliver you from a woman strange from a foreign [woman] [who] words her she makes smooth.
Para sacarte del poder de la mujer extraña, que dice palabras seductoras;
17 Who leaves [the] close friend of youth her and [the] covenant of God her she forgets.
¿Quién es falsa con el marido de sus primeros años, y no tiene en cuenta el acuerdo con Dios?
18 For she sank down to death house her and to [the] shades tracks her.
Porque su casa está en camino a la muerte; sus pasos descienden a las sombras:
19 All [those who] go to her not they return! and not they reach [the] paths of life.
Los que van a ella no vuelven; sus pies no se mantienen en los caminos de la vida:
20 So that you may walk in [the] way of good [people] and [the] paths of righteous [people] you will keep.
para que puedas seguir el camino de los hombres buenos, y seguir los pasos de los rectos.
21 For upright [people] (they will dwell *L(bah)*) [the] land and blameless [people] they will remain in it.
Porque los rectos vivirán en la tierra, y los buenos la tendrán por heredad.
22 And wicked [people] from [the] land they will be cut off and treacherous [people] they will be torn away from it.
Pero los pecadores serán cortados de la tierra, y aquellos cuyos actos son falsos serán desarraigados.

< Proverbs 2 >