< Proverbs 18 >

1 Desire he seeks [one who] separates himself on all sound wisdom he bursts out.
Umuntu ongelamusa uzifunela okwakhe; uyazilahla zonke iziqondiso ezinhle.
2 Not he delights a fool in understanding that except in revealing itself heart his.
Isiwula kasikuthakazeleli ukuzwisisa kodwa sithokoza ngokutsho eyaso imibono.
3 When comes a wicked [person] it comes also contempt and with shame reproach.
Nxa kufika ububi kufika lokweyisa, njalo ihlazo liza lokudumazeka.
4 [are] waters Deep [the] words of [the] mouth of a person a wadi flowing a fountain of wisdom.
Amazwi omlomo womuntu ayinziki yamanzi, kodwa umthombo wokuhlakanipha ngumfudlana ontuntuzayo.
5 To lift up [the] face of a wicked [person] not [is] good to turn aside a righteous [person] in judgment.
Kakukuhle ukulungisela ababi loba ukungehluleli kuhle abangelacala.
6 [the] lips of A fool they go in strife and mouth his for blows it calls.
Izindebe zesiwula zisilethela ingxabano, lomlomo waso unxusa ukutshaywa.
7 [the] mouth of A fool [is] ruin of him and lips his [are] [the] snare of life his.
Umlomo wesiwula yiwo osidilizayo, lezindebe zaso zingumjibila womphefumulo waso.
8 [the] words of A slanderer [are] like delicacies and they they go down [the] chambers of [the] belly.
Amazwi omuntu onyeyayo anjengezibiliboco; angena ekujuleni kwenhliziyo yomuntu.
9 Also [one who] shows himself idle in work his [is] a brother he of a master of destruction.
Lowo ovilaphayo emsebenzini wakhe ungumfowabo walowo odilizayo.
10 [is] a tower of Strength [the] name of Yahweh in it he runs a righteous [person] and he is set on high.
Ibizo likaThixo liyinqaba eqinileyo; abalungileyo babalekela kulo baphephe.
11 [the] wealth of A rich [person] [is] [the] town of strength his and like a wall high in own imagination his.
Inotho yezikhulu ingumuzi wazo ovikelweyo; zicabanga ukuthi imiduli yawo ayikhweleki.
12 Before destruction it is haughty [the] heart of a person and [is] before honor humility.
Umuntu uyazikhukhumeza ngenhliziyo yakhe, mandulo kokuba awe, ikanti ukuzithoba kwandulela udumo.
13 [one who] brings back A word before he listens [is] folly it of him and ignominy.
Lowo ophendulayo engaqali alalele lobo yibuwula bakhe lehlazo lakhe.
14 [the] spirit of A person it will endure sickness his and a spirit stricken who? will he bear it.
Umphefumulo womuntu uyamqinisa nxa egula, kodwa ngubani ongaphila elomoya owephukileyo na?
15 A heart discerning it acquires knowledge and [the] ear of wise [people] it seeks knowledge.
Inhliziyo yabaqedisisayo izuza ulwazi; indlebe zabahlakaniphileyo ziyakudinga.
16 [the] gift of A person it makes space for him and before great [people] it leads him.
Isipho siyamvulela indlela ophayo azuze ithuba lokubonana labakhulu.
17 [is] righteous The first in case his (and he will come *Q(K)*) neighbor his and he will examine him.
Ecaleni okhuluma kuqala ubonakala enguye olungileyo, kuze kuqhamuke omunye ambuzisise.
18 Contentions it puts an end to the lot and between mighty [people] it separates.
Ukwenza inkatho kuyakuqeda ukulwisana, kubehlukanise abaxabanayo.
19 A brother transgressed [is] more than a town of strength (and contentions *Q(K)*) [are] like [the] bar of a fortress.
Umzalwane owonelweyo uba lukhuni kulomuzi ohonqolozelweyo, lezingxabano zinjengamasango enqaba avaliweyo.
20 From [the] fruit of [the] mouth of a person it is satisfied belly his [the] produce of lips his he is satisfied.
Isisu somuntu sigcwaliswa yizithelo zomlomo wakhe; usuthiswa yisivuno sezindebe zakhe.
21 Death and life [are] in [the] hand of [the] tongue and [those who] love it he will eat fruit its.
Ulimi lulamandla okuphila lokufa, njalo labo abaluthandayo bazakudla izithelo zalo.
22 He finds a wife he finds a good thing and he obtained pleasure from Yahweh.
Lowo ozuza umfazi ufumana okuhle, athole umusa kuThixo.
23 Supplications he speaks a poor [person] and a rich [person] he answers strong [words].
Umyanga uyancenga ukuthi axolelwe, kodwa isinothi siphendula ngolaka.
24 A person of companions [is] to be broken and there [is one who] loves cleaving more than a brother.
Umuntu olabangane abanengi ucina kubi, kodwa kuba khona umngane othembeka okudlula umfowenu.

< Proverbs 18 >