< Proverbs 18 >
1 Desire he seeks [one who] separates himself on all sound wisdom he bursts out.
무리에게서 스스로 나뉘는 자는 자기 소욕을 따르는 자라 온갖 참 지혜를 배척하느니라
2 Not he delights a fool in understanding that except in revealing itself heart his.
미련한 자는 명철을 기뻐하지 아니하고 자기의 의사를 드러내기만 기뻐하느니라
3 When comes a wicked [person] it comes also contempt and with shame reproach.
악한 자가 이를 때에는 멸시도 따라오고 부끄러운 것이 이를 때에는 능욕도 함께 오느니라
4 [are] waters Deep [the] words of [the] mouth of a person a wadi flowing a fountain of wisdom.
명철한 사람의 입의 말은 깊은 물과 같고 지혜의 샘은 솟쳐 흐르는 내와 같으니라
5 To lift up [the] face of a wicked [person] not [is] good to turn aside a righteous [person] in judgment.
악인을 두호하는 것과 재판할 때에 의인을 억울하게 하는 것이 선하지 아니하니라
6 [the] lips of A fool they go in strife and mouth his for blows it calls.
미련한 자의 입술은 다툼을 일으키고 그 입은 매를 자청하느니라
7 [the] mouth of A fool [is] ruin of him and lips his [are] [the] snare of life his.
미련한 자의 입은 그의 멸망이 되고 그 입술은 그의 영혼의 그물이 되느니라
8 [the] words of A slanderer [are] like delicacies and they they go down [the] chambers of [the] belly.
남의 말하기를 좋아하는 자의 말은 별식과 같아서 뱃 속 깊은 데로 내려가느니라
9 Also [one who] shows himself idle in work his [is] a brother he of a master of destruction.
자기의 일을 게을리 하는 자는 패가하는 자의 형제니라
10 [is] a tower of Strength [the] name of Yahweh in it he runs a righteous [person] and he is set on high.
여호와의 이름은 견고한 망대라 의인은 그리로 달려가서 안전함을 얻느니라
11 [the] wealth of A rich [person] [is] [the] town of strength his and like a wall high in own imagination his.
부자의 재물은 그의 견고한 성이라 그가 높은 성벽 같이 여기느니라
12 Before destruction it is haughty [the] heart of a person and [is] before honor humility.
사람의 마음의 교만은 멸망의 선봉이요 겸손은 존귀의 앞잡이니라
13 [one who] brings back A word before he listens [is] folly it of him and ignominy.
사연을 듣기 전에 대답하는 자는 미련하여 욕을 당하느니라
14 [the] spirit of A person it will endure sickness his and a spirit stricken who? will he bear it.
사람의 심령은 그 병을 능히 이기려니와 심령이 상하면 그것을 누가 일으키겠느냐
15 A heart discerning it acquires knowledge and [the] ear of wise [people] it seeks knowledge.
명철한 자의 마음은 지식을 얻고 지혜로운 자의 귀는 지식을 구하느니라
16 [the] gift of A person it makes space for him and before great [people] it leads him.
선물은 그 사람의 길을 너그럽게 하며 또 존귀한 자의 앞으로 그를 인도하느니라
17 [is] righteous The first in case his (and he will come *Q(K)*) neighbor his and he will examine him.
송사에 원고의 말이 바른 것 같으나 그 피고가 와서 밝히느니라
18 Contentions it puts an end to the lot and between mighty [people] it separates.
제비 뽑는 것은 다툼을 그치게 하여 강한 자 사이에 해결케 하느니라
19 A brother transgressed [is] more than a town of strength (and contentions *Q(K)*) [are] like [the] bar of a fortress.
노엽게 한 형제와 화목하기가 견고한 성을 취하기보다 어려운즉 이러한 다툼은 산성 문빗장 같으니라
20 From [the] fruit of [the] mouth of a person it is satisfied belly his [the] produce of lips his he is satisfied.
사람은 입에서 나오는 열매로 하여 배가 부르게 되나니 곧 그 입술에서 나는 것으로하여 만족케 되느니라
21 Death and life [are] in [the] hand of [the] tongue and [those who] love it he will eat fruit its.
죽고 사는 것이 혀의 권세에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 자는 그 열매를 먹으리라
22 He finds a wife he finds a good thing and he obtained pleasure from Yahweh.
아내를 얻는 자는 복을 얻고 여호와께 은총을 받는 자니라
23 Supplications he speaks a poor [person] and a rich [person] he answers strong [words].
가난한 자는 간절한 말로 구하여도 부자는 엄한 말로 대답하느니라
24 A person of companions [is] to be broken and there [is one who] loves cleaving more than a brother.
많은 친구를 얻는 자는 해를 당하게 되거니와 어떤 친구는 형제보다 친밀하니라